Аврор еле преодолел себя, через боль, чтобы не закричать от потрясающего оргазма. В глазах потемнело и хотелось рухнуть прямо на нее.
— Удивительно, — тихо прошептал гриффиндорец с придыханием.
Панси резко дернулась, завозившись на столе.
— Подожди…— Гарри вышел из нее и хотел помочь подняться, но она резко оттолкнула его и схватила лежавшую на полу мантию вместе с сумкой.
Девушка взмахнула палочкой, открыв дверь и убежала, не оборачиваясь, на непослушных ногах.
Поттер продолжал стоять на месте, спрятав окровавленный член в брюки. Он поправил очки, смотря вслед ушедшей слизеринке.
========== Четвертая ==========
Неделю спустя.
В течении восьми дней, Паркинсон избегала встреч с шрамоголовым. За это время, она успела придти в себя и найти более внятное объяснение своему странному поступку.
«Я лишилась девственности прямо на столе в его кабинете.» — девушка в мыслях регулярно повторяла эту фразу, чувствуя жгучий стыд.
На лопатках и копчике еще не успели зажить синяки. Так сильно на нее давил гриффиндорец, с одержимостью врезаясь в ее тело. Панси слышала много рассказов и сплетен об оргазме, но никогда не могла подумать, что испытает его с тем, кого терпеть не могла. Поттер не просто раздражал ее еще в школе. Он причинял неудобство разуму, путая мысли, повышал градус в крови от злости и слепых попытках продемонстрировать ему свою силу.
«Ты подвел меня к запретному и безмерно восхитительному…»— Панси закрыла глаза, подставляя свое лицо потоку теплой воды.
Она уже минут двадцать стояла под душем, собирая остатки своей растрескавшейся воли.
Очкастый предстал перед ней в облике неизвестного зверя. Неудержимого, порочного хищника. Он не просто следил за ней тогда. Это было прямое, открытое, беспощадное поглощение ее сути и боли.
Девушка раскрыла глаза и выключила воду. Она нахмурилась, прижав к груди полотенце.
— Боль. — Паркинсон закусила губу, чувствуя мурашки на спине и плечах. — Он спросил меня и приказал смотреть…— разносторонние мысли выстраивались в одно, ошеломительное предположение.
Гарри Поттер — общепризнанный герой магической Британии, победивший Темного Лорда и вечно улыбающийся образец добропорядочности на колдографиях «Ежедневного Пророка», был не тем, за кого выдавал себя.
«Твою мать!» — она закрыла губы ладонью, понимая, что разгадка близка.
Он не просто трахнул ее в тот день. Его не смутил факт ее нетронутости, наоборот, аврор стремился причинить ей боль. Не просто физическую.
Сладкую, порочную, недоступную для начального понимания.
Поттер наслаждался этим, вбирал в себя, пробовал и забирал, как какой-то извращенец.
Панси знала и частично понимала природу таких людей. Ей не повезло случайно познакомиться с частью другого мира, где обитал порок и кровь. Они переплетались в плотные линии, образуя на шее ошейник, от которого уже нельзя было избавиться.
Девушка помрачнела и внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале.
Это объясняло поведение гриффиндорца и застывшую, безэмоциональную маску на геройском лице. Его отстраненность, немногословность и тяжелый, предупреждающий взгляд.
«Моргана помоги мне…»— она опустила руку к промежности, ощутив неудобство где-то внизу живота и влагу между бедер.
Ей понравилось это безумие, обман и унижение. Она помнит неприятное чувство засохшего семени, смешанного с кровью. Нечто…поистине животное. Поттер не был торопливым придурком, страдавшим неопытностью. Он точно знал, что сказать, как двигаться и подавить ее волю в наслаждении.
«Теперь я знаю, кто ты…»
У Паркинсон появилось преимущество. Она приоткрыла завесу тайны избранного, но наткнулась на целый поток новых вопросов. Еще более личных, темных и коварных. Ей следовало затаиться и отступить. Не провоцировать и не искать пути к губительным ответам.
«Этот омут полон чертей и нырять в него не следует.»
***
Панси стремилась держаться подальше от гриффиндорца и просто не приходила на ранее запланированные встречи. Она всячески использовала это время с пользой, решив опрашивать других авроров, в особенности тех, кто участвовал в операциях совместно с избранным.
Слизеринка старалась реже оставаться в одиночестве, когда посещала министерство магии. Это было стандартной страховкой от неудобных столкновений с Поттером. Ее нельзя было назвать трусихой или нерешительной особой, но частые напоминания о физической связи с врагом, порождали где-то внутри комок неуверенности и страха. Мысли о гриффиндорце пугали, искушали и ранили девушку. Голова все чаще вжималась в плечи, а глаза смотрели вниз.
Она и раньше ощущала мимолетные взгляды зеленых глаз на себе. Однако в течение двух последних дней, Панси не покидала тревога вместе с жжением на ушах и затылке.
«Черт бы тебя побрал, Поттер!»
Слизеринка в очередной раз решила пойти в хранилище и именно сегодня, как назло, в этой нижней секции было безлюдно, как в склепе. Она уже подходила к высокой двери, когда заметила боковым зрением небольшую группу в аврорских мантиях. Впереди, двигаясь плавно, как в замедленной съемке, шел глава Аврората.