Читаем Доказательство от противного полностью

- Она не настолько склонна к экстриму, оставь девушку в покое, - ответила Николь вместо Гермионы.

- И тут облом, - вздохнул Кристиан и назидательно добавил: - Вот если бы ты похудела фунтов на сорок-пятьдесят, из тебя могла получиться неплохая манекенщица. Ростом правда, ты не очень вышла, но внешность подходящая. С учетом твоих родственных связей в мире моды … - он явно намекал на себя.

- Храни меня господь в сухом, прохладном месте, - ужаснулась Николь. - Если я похудею на пятьдесят фунтов, во мне останется всего шестьдесят пять и тогда без костылей не обойтись, а в ветреную погоду вообще дома придется сидеть.

(прим. автора: я не переводила фунты в килограммы, читателю люди грамотные, сами считать умеют)

- Мое дело предложить, - пожал плечами Кристиан. - Кстати, оцени! - он с гордостью продемонстрировал несговорчивой сестре что-то, вытащенное из необъятной сумки.

Николь закатила глаза:

- Что это?

- Это свитер, как раз из новой коллекции - гламурная вещица. Хочешь, подарю?

Николь в ответ хмыкнула и предложила:

- Подари лучше тому, кто угадает, что изображено на этом... - она запнулась, не в силах определить, что именно держит в руках ее брат.

- Свитере, - любезно подсказал Кристиан.

- Пусть ОНО будет свитер, - согласилась Николь. - Моя личная версия: здесь художественными средствами изображен героиновый приход к группе вязальщиц и по совместительству дальтоников-абстракционистов.

- Не смешно, - обиделся Кристиан и повернулся к остальным. - Еще версии будут?

Все призадумались.

Действительно, свитер был похож на апогей постмодернизма.

- Зеленый слон ловит лапой черных лягушек на красном поле, - не желая обижать брата Николь, тактично предположил Гарри.

- У слонов не бывает лап, - подчеркнуто нейтральным голосом заметил Драко из своего угла.

- Это просто… просто новая порода слонов, - пояснил свою точку зрения Гарри.

- Нет, - ответил Кристиан и огорченно добавил - В вопросах высокой моды вы профаны. Только представьте на минуту, как человек, надевший подобную вещь, будет выделяться на общем блеклом фоне.

- В природе вообще не существует фона, на котором бы этот шедевр не выделялся. Даже если увидишь летающую тарелку, надевай и смело становись рядом - вы идеально дополните друг друга, - подвела итог дискуссии на тему моды Николь.

- Я привык к непониманию со стороны обывателей, но родная сестра могла быть потактичнее, - тяжело вздохнул Кристиан, подбирая с пола сумку.

* * *

День выдался на удивление тихим и мирным.

Рон взял у Гермионы номер телефона Ливии и теперь старательно тренировался в общении с помощью этого полезного маггловского изобретения.

Гермиона зарылась в какую-то книгу, судя по обложке - детектив.

Драко решил как следует отоспаться.

Гарри смотрел по телевизору третьесортный боевик.

Кристиан пережевывал непонимание окружающих, запершись в своей комнате на втором этаже.

За ужином он всем своим видом продолжал демонстрировать крайнюю степень обиды. В конце концов, Гермионе стало его немного жалко.

- Чем ты занимаешься в свободное от творчества время? - тщательно подбирая нейтральные слова, она попыталась вовлечь парня в разговор.

- Я сисадмин.

- Кто? - не понял Рон.

- Повторяю - системный администратор.

- А, с компьютерами работаешь, - обрадовался Гарри. - Здорово, наверное.

- А то! - воодушевился Кристиан. - Между прочим, компьютеры скоро заменят людей почти во всех сферах деятельности.

- Вот и нет, - моментально возразила Николь. - Компьютер не заменит человека до тех пор, пока не научится смеяться над шутками начальника и сваливать свою работу на соседний компьютер.

- Не можешь не съязвить, - возмутился Кристиан. - Хоть бы разочек промолчала.

- Я уже промолчала, помнишь, позавчера?

- Такое долго не забудешь, - согласился Кристиан. - Целых три часа абсолютной тишины. Еще немного, и я бы за врачом побежал.

Гарри наблюдал за их перепалкой со стороны, когда поймал многозначительный взгляд Драко.

Драко подмигнул и слегка кивнул в сторону выхода из столовой.

- Пойду немного прогуляюсь, - как бы между прочим сказал Гарри и поднялся из-за стола.

- Смотри, будь поосторожнее, - предупредила Гермиона.

- Не волнуйся, я за ним присмотрю, - успокоил ее Драко и тоже встал.

- Кому за кем присматривать придется, это еще вопрос, - возразил Гарри.

- Обсудим это на улице, - подтолкнул его к выходу Драко.

После их ухода не прошло и пяти минут, как Рон страдальчески сморщился и заявил:

- У меня разболелась голова. Пойду, подышу свежим воздухом.

- Надеюсь, ты не собираешься за ними шпионить? - нахмурилась Гермиона.

- И в мыслях не было, - заверил ее Рон.

- Похоже, мы втроем остались, - улыбнулась Николь.

- Вдвоем, - поправил Кристиан. - Я тоже собираюсь немного развеяться.

- Когда ты вернешься? - на правах старшей сестры осведомилась Николь.

- Не волнуйся, совсем рано. Ты еще даже не успеешь проснуться, - «утешил» ее младший брат.

Глава 25.

Выйдя на улицу, Гарри остановился и выжидающе посмотрел на своего спутника:

- Что ты хотел мне сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература