Читаем Доходный дом мадам Зоуи полностью

Неожиданно, но, находясь рядом с капитаном, я ощущала давно забытые эмоции. Я была уверена, что с жизненным опытом мы становимся жёстче и больше никогда не изведаем тот вихрь чувств, который бушевал в нашей душе в далёкой молодости. Здесь же у меня будто не было неудач в личной жизни, не было потерь и обид, и я снова смотрела на мир открытым, незамутнённым взглядом с безотчётной верой, что всё будет хорошо и что у меня всё ещё впереди.

Не знаю, возможно, на моём лице отразились бурлящие во мне эмоции, которые побудили мужчину к действиям, или исье Стэнли решил не медлить, но едва я выбралась из экипажа, в глазах капитана вспыхнул предвкушающий блеск, и он уверенно меня обнял. А его губы слегка, почти невесомо, коснулись моих, однако в этом поцелуе я ощутила затаённый огонь необузданного желания. Мысль, что я давно не девушка, промелькнула в один миг, и я не только раскрыла губы в ответном поцелуе, но и, обхватив плечи Стэнли, притянула его к себе. От такого напора мужчина не растерялся, наоборот, мой порыв его только воодушевил, и наш жаркий, страстный поцелуй, от которого подкашивались ноги и кружилась голова, затянулся…

<p>Глава 37</p>

– Кх… кх… простите, что помешал, но вы должны оплатить проезд, – за моей спиной раздалось насмешливое покашливание. Мой кавалер нехотя от меня отстранился и так припечатал взглядом возничего, что тот, невнятно пробурчав извинения, поспешил ретироваться. Но волшебный момент был уже упущен, и мы, словно подростки, смущённо потупили взор.

– Зоуи, я на минутку, – произнёс Стэнли и, будто бы сомневаясь размыкать объятия или нет, всё же неторопливо прошёл за экипаж. До меня тотчас донеся сердитый голос капитана и оправдывающееся бормотание возничего, но вскоре мой защитник вновь вернулся ко мне.

– Томас нас уже видел и ждёт.

– Ваш друг? – уточнила я и, получив в ответ утвердительный кивок, спросила, – как давно вы с ним знакомы?

– Мы вместе поступили на службу к королевским драгунам, – вполголоса проговорил мужчина, – Томас после службы продолжил заниматься лошадьми, а я пошёл по стопам своего отца.

– Он был констеблем?

– Да, капитаном… Зоуи, вы должны знать, я был женат, но развёлся спустя два года после свадьбы и, до того, как встретил вас, был уверен, что больше никогда не свяжу свою жизнь с женщиной. Детей у меня нет, но я когда-то думал о двух сыновьях… – проговорил мужчина, тут же спешно добавив, – дочери я тоже буду рад.

– Эм… – растерянно протянула, не ожидая услышать такие грандиозные планы на свой счёт. Нет, я, конечно, в этом мире наверняка омолодилась, чувствую себя отлично, но дети, ещё и двое… я что-то пока не готова к столь резким переменам. А исье Стэнли тем временем продолжил рапортовать краткое резюме своей жизни:

– У меня два брата и оба капитаны, проживают в соседних городах. Пятеро племянников и три племянницы, они частые гости в моём доме и очень шумные. Есть дом, однако я понимаю, что вы не пожелаете оставлять свой. Готов помогать вам, беречь и заботится о вас. Предпочитаю тихий отдых, люблю мясо и выпечку… а ещё у вас живёт мой кот.

– Кто?! – изумлённо воскликнула, резко остановившись, – кот?

– Баламут, – покаянно вздохнул Стэнли, взглянув на меня из-под густых, тёмных бровей, – самостоятельный, наглый и прожорливый кот.

– Весь в хозяина, – едва слышно прошептала, ошеломлённая такой новостью, – и с чего это Баламут вдруг переселился в мою спальню?

– Как и я, сражён твоей красотой, – промолвил капитан, ласково мне улыбнувшись.

– Но почему вы молчали?

– После того, как он устроил погром на твоей кухне, из-за которого были вызваны констебли? – деланно удивился мужчина, и я была с ним отчасти согласна – после такого я бы тоже не созналась.

– Ладно, но ваш счёт растёт, даже не представляю, как рассчитываться будете, – напомнила я Стэнли, вновь двинувшись в сторону застывшего у больших ворот мужчине.

Знай я заранее, что эти два ненормальных друга, не сговариваясь, решат непременно обучить меня верховой езде, я бы рванула следом за уехавшим экипажем. Но я беспечно переступила порог дома исье Томаса, размякла и утратила бдительность от тут же посыпавшихся на мою голову комплиментов. Поэтому двум извергам как-то удалось заманить меня на огромную лошадь, которая косилась в мою сторону недобрым взглядом.

– Нет… ой, нет! Стэнли! – я честно старалась не визжать, чтобы лишний раз не нервировать животное, но, когда оно понеслось вдоль забора, я перепугалась до смерти и, вцепившись в повод, подпрыгивая в седле словно мешок с… решила, что всё, пришёл мне тут конец.

– Зоуи, я рядом! Поймаю, если вдруг упадёшь! – выкрикивал капитан. Держа под уздцы Ромашку, мужчина бежал рядом с нами, но легче мне от этого не стало, – всё хорошо, упрись ногами в стремена.

– Я упаду, – пискнула, ещё больше вжавшись пятой точкой в седло, но на очередном прыжке её снова оторвало. Радует, что мои мучения длились недолго, и уже через тридцать минут меня буквально силой стянули с Ромашки, с трудом разжали пальцы и почти успешно вытащили из моих рук повод.

Перейти на страницу:

Похожие книги