Наиндра шла быстрой, увѣренной походкой, совершенно непохожей на ея обычную лѣнивую поступь. Безымянный, Анооръ и Сигаль едва поспѣшали за ней. Слабоумная неутомимо шла впередъ. Вскорѣ они очутились у входа въ подвалы, высѣченные въ живой скалѣ и предназначенные для храненія винъ и напитковъ. Погреба эти, какъ во всѣхъ богатыхъ домахъ, были расположены въ двухъ этажахъ. Наиндра быстро, не останавливаясь, прошла весь первый этажъ, затѣмъ по узкой винтовой лѣстницѣ повела своихъ спутниковъ въ нижній этажъ. Пройдя цѣлый рядъ корридоровъ и кладовыхъ, освѣщенныхъ тамъ и сямъ тусклымъ свѣтомъ фонарей, Наиндра остановилась у высокой дубовой двери. Наиндра нажала какую-то невидимую пружину, дверь безшумно отворилась и наши бѣглецы очутились въ большой восьмнугольной залѣ.
-- Не понимаю, зачѣмъ она привела насъ сюда,-- сказалъ Сигаль,-- отсюда нѣтъ другого выхода, кромѣ того, въ который мы вошли.
Безымянный въ отвѣтъ только пожалъ плечами.
Между тѣмъ Наиндра стала продѣлывать какія-то странные пріемы. Она подошла къ одной изъ стѣнъ, прислонилась къ ней спиной, затѣмъ, сдѣлавъ три шага впередъ, повернулась на каблукахъ и очутилась лицомъ къ стѣнѣ, перпендикулярной той отъ которой отошла. Слабоумная вплотную подошла къ этой стѣнѣ. Широко раскинувъ руки, она прижалась лбомъ къ холодному камню и стала медленно ощупывать руками лѣпныя украшенія, обрамлявшія стѣны этой подземной залы.
-- Наиндра, любимая сестра моя,-- сказала Анооръ,-- вернемся назадъ, что ты хочешь дѣлать въ темномъ подземельѣ?
Но безумная, оставивъ слова сестры безъ отвѣта, продолжала свое странное занятіе.
Въ это время издали глухо донесся голосъ старой служанки.
-- Наиндра, возлюбленная госпожа моя, гдѣ вы, отзовитесь!-- съ тревогой кричала Гариба.
Обнаруживъ исчезновеніе безумной, старуха пришла въ ужасъ.
Аркабадъ приказалъ ей сегодня удвоить надзоръ за Намидрой и не спускать съ нее глазъ.
-- Старая вѣдьма сейчасъ притащится сюда,-- замѣтилъ Сигаль,-- нечего сказать, въ хорошую исторію мы попали!
Вдругъ послышался звукъ отворяющейся двери и передъ удивленными взорами присутствующихъ цѣлая часть стѣны со скрипомъ медленно отошла въ сторону и обнаружила довольно широкій проходъ.
Наиндра съ торжествующимъ видомъ обернулась къ своимъ спутникамъ. Лицо ея сіяло радостью, вся она точно преобразилась.
-- Идите за мной,-- сказала она,-- здѣсь вы благополучно выйдете изъ предѣловъ Наиндрапура и никто, даже Аркабадъ, не найдетъ васъ.
Всѣ кинулись къ ней, намѣреваясь осыпать ее разспросами, но она знакомъ пригласила ихъ слѣдовать за ней. Когда Безымянный, Аноора и Сигаль съ медвѣдемъ прошли въ отверстіе каменной стѣны, широкая плита, отступившая въ сторону, медленно двинулась впередъ и, ставъ на свое прежнее мѣсто, совершенно скрыла существовавшій здѣсь проходъ.
Бѣглецы очутились въ узкомъ и темномъ пространствѣ между двумя каменными стѣнами. Въ этотъ моментъ неожиданно блеснулъ свѣтъ. Это Наиндра зажгла свѣчу изъ душистаго розоваго воска, добываемаго изъ резиноваго дерева Аріакъ, какія очень распространены въ Пенджабѣ. Молодая дѣвушка смѣло и не останавливаясь пошла впередъ. Этотъ подземный ходъ, тянувшійся по прямой линіи, велъ куда-то далеко и, по разсчетамъ доктора, простирался за предѣлы Наиндрапура.
Трудно сказать, сколько именно времени шли они этимъ подземнымъ ходомъ, но, по мнѣнію путниковъ, не менѣе часу. Наконецъ, они подошли къ каменной лѣстницѣ съ высокими гранитныы ступенями, очевидно, ведущей на поверхность земли.
Здѣсь безумная поставила свѣчу на одну изъ ступеней и, обернувшись лицомъ къ своимъ спутникамъ, нѣкоторое время молча смотрѣла на нихъ. Затѣмъ она сказала:
-- Прежде, чѣмъ мы двинемся дальше, я хочу объяснить вамъ все, что могло показаться непонятнымъ. Анооръ, милая сестра моя, дай мнѣ хорошенько взглянуть на тебя, прижать отъ всей души къ своей груди. Дай мнѣ возвратить тебѣ всѣ твои ласки, сдѣлать то, чего не смѣла сдѣлать до сихъ поръ, пока мы были окружены шпіонами браминовъ...
-- Наиндра, дорогая,-- радостно воскликнула Анооръ,-- къ тебѣ снова вернулся разумъ...
-- Да онъ никогда и не покидалъ меня,-- съ улыбкой отвѣчала молодая дѣвушка, нѣжно гладя шелковистыя кудри, припавшей къ ней сестры,-- сейчасъ я тебѣ все объясню и ты поймешь, почему въ Золотомъ храмѣ я сдѣлала видъ, что не знаю тебя. А между тѣмъ, я тогда сразу же признала тебя и чуть не умерла отъ радости. О, если бы ты знала, чего мнѣ стоило мое напускное равнодушіе! Но я знала, что десятки глазъ зорко слѣдятъ за мной, я знала, что единственное средство не погубить васъ и себя -- это остаться безумной въ глазахъ всѣхъ окружающихъ.