Вскорѣ послышались голоса, смѣхъ, топотъ множества ногъ, Безымянный и его спутники догадались, что гости пріѣхали. Мало-по-малу возня стихла, кругомъ воцарилась тишина: Сандерсы улеглись спать. Нельзя было медлить, нужно было бѣжать какъ можно скорѣй. Плѣнниковъ вытащили изъ потайного корридора и Безымянный обратился къ нимъ съ слѣдующими словами:
-- Господа, я намѣренъ сейчасъ возвратить вамъ свободу, но за то я возьму у васъ четырехъ лошадей.
Губернаторъ скорчилъ недовольную мину.
-- Не бойтесь, я заплачу вамъ. Скажите, во сколько вы цѣните четырехъ лучшихъ скакуновъ вашей конюшни?
Въ душѣ каждаго англичанина таится жадный торгашъ, считающій грѣхомъ упустить случай нажить деньгу. Поэтому лордъ Фатсенъ, послѣ короткаго раздумья, назначилъ цѣну въ 50 ф. стерлинговъ.
Безымянный отлично зналъ, что англичанинъ запросилъ съ него лишнее, но не сталъ возражать, а прямо отсчиталъ требуемую сумму.
Лицо губернатора просіяло. За такія деньги онъ бы согласился давать пріютъ у себя разбойникамъ и заклятымъ врагамъ своего отечества.
-- Теперь, одно послѣднее условіе,-- сказалъ Безымянный,-- сейчасъ мы покинемъ вашъ домъ и вы съ вашимъ сыномъ останетесь одни. Я беру съ васъ честное слово, что въ продолженіи цѣлаго часа вы не сдѣлаете ни малѣйшей попытки призвать слугъ, послать за нами въ погоню или выйти изъ этой комнаты.
-- А если мы не согласился на это?-- спросилъ Теобальдъ.
-- Въ такомъ случаѣ ради своей безопасности мы будемъ вынуждены принудить васъ къ молчанію насильственнымъ способомъ.
-- А именно?
-- Какъ вамъ извѣстно, мертвецы самый молчаливый народъ.
Англичане поблѣднѣли и поспѣшили согласиться на требованіе своихъ мучителей.
-- А по прошествіи этого срока мы можемъ дѣлать что намъ угодно?
-- Все, что вамъ вздумается.
Безымянный подозвалъ Сигаля и велѣлъ ему осѣдлать четырехъ коней и вывести ихъ на дворъ.
Сигаль исчезъ. Безымянный попросилъ дѣвушекъ выйти въ сосѣднюю комнату. Оставшись одинъ со своими плѣнниками, онъ обратился къ нимъ со слѣдующими словами:
-- Еще одна маленькая формальность, господа. Потрудитесь раздѣться и возвратить наше платье, которое вы намъ одолжили Ваши мундиры помогутъ намъ безпрепятственно выѣхать отсюда, но впослѣдствіи намъ нужно будетъ переодѣться. Прошу поторопиться.
Отецъ и сынъ послушно раздѣлись.
VII.
Бѣгство и испытаніе.
Семейство Сандерсъ было непріятно поражено отсутствіемъ лорда Фатсена и его сына въ моментъ пріѣзда гостей.
Неугомонная Вильгельмина Сандерсъ тотчасъ обрушилась на англійскую невоспитанность и невѣжливость; затѣмъ незамѣтно разговоръ супруговъ перешелъ на неизбѣжную тему о Трансваальской войнѣ.
Іеровоамъ утверждалъ, что лордъ Робертсъ скоро войдетъ въ Преторію, а голландка съ пѣной у рта кричала, что англичане никогда не увидятъ столицы президента Крюгера.
Послѣ ужина всѣ разошлись въ самомъ скверномъ настроеніи. Окончивъ свой ночной туалетъ, барышни, вмѣсто того, чтобы размѣститься въ трехъ большихъ комнатахъ, превращенныхъ для нихъ въ дортуары, собрались всѣ вокругъ бѣдной Модъ, страшно обиженной невниманіемъ къ ней ея нареченнаго жениха Теобальда.
Она переплыла Средиземное море, Красное море. Индійскій океанъ, перерѣзала всю долину Ганга, утѣшая себя и сестеръ тѣмъ, что въ Амритзирѣ ее ждетъ нареченный женихъ, у котораго, безъ сомнѣнія, есть друзья и товарищи, только о томъ и мечтающіе, какъ бы пріобрѣсти себѣ невѣстъ; слѣдовательно замужество было почти обезпечено для дѣвицъ Сандерсъ-ванъ-Стоонъ.
-- Но, послушай, Модъ,-- утѣшали ее сестры,-- его искусали москиты, изуродовали ему лицо. Вполнѣ понятно, что онъ не хочетъ показаться тебѣ въ такомъ видѣ.
Но хорошенькая Модъ упрямо качала бѣлокурой головкой. Она сидѣла у окна, выходившаго на передній дворъ губернаторскаго дома, и задумчиво смотрѣла въ даль. Вдругъ глазки ея засверкали любопытствомъ. Она обернулась къ сестрамъ и знакомъ пригласила ихъ подойти къ окну.
-- Посмотрите,-- сказала Модъ,-- во дворъ вывели осѣдланныхъ лошадей. Интересно знать, кому это вздумалось ночью кататься верхомъ.
Цѣлая дюжина хорошенькихъ головокъ перегнулась черезъ окно и внимательно смотрѣла теперь во дворъ.
-- Можетъ быть въ Индіи принято кататься ночью,-- замѣтила одна изъ барышень,-- давайте смотрѣть, можетъ быть мы увидимъ, кто это отправляется на прогулку.
-- Смотрите, смотрите!-- воскликнула ея сестра,-- двѣ лошади осѣдланы дамскими сѣдлами. Для кого это можетъ быть. Насколько мнѣ извѣстно, лордъ Фатсенъ вдовъ, а его сынъ еще холостъ. Кто-же эти таинственныя дамы, удаляющіяся ночью изъ ихъ дворца.
-- Кто они эти двѣ дамы?-- повторила одна изъ голландокъ,-- мнѣ кажется, что я могу вамъ отвѣтить на этотъ вопросъ. Мама мнѣ разсказывала объ обычаяхъ на Суматрѣ, а также въ Малайскихъ странахъ и на Явѣ. Европеецъ, желающій жениться на знатной туземкѣ, отправляется въ домъ ея родителей и одариваетъ ихъ по мѣрѣ силъ.
-- Ну, это дѣлается вездѣ, даже въ Голландіи,-- замѣтила одна изъ сестеръ.