Читаем Доктор Безымянный полностью

-- Я говорю, "быть свободной". Смерть отъ руки любимаго человѣка -- это тоже блаженство. Поэтому я требую отъ васъ одного обѣщанія.

-- Отъ меня?

-- Да. Тамъ, далеко, на вашей родинѣ вы спасли мнѣ жизнь. Здѣсь вы вернули мнѣ мою дорогую сестру. Жизнь моя принадлежитъ вамъ! Я знаю, что пока я жива, вы не оставите меня. Вотъ почему вы должны мнѣ обѣщать, что если наши враги одержатъ верхъ, вы дадите мнѣ умереть отъ вашей руки.

-- Нѣтъ, нѣтъ это невозможно!

-- Развѣ лучше будетъ если Аркабадъ подвергнетъ меня различнымъ пыткамъ?

-- Да, въ такомъ случаѣ, я согласенъ,-- угрюмо отозвался юноша,-- сначала васъ, потомъ себя. Такимъ образомъ мы съ вами не разстанемся.

Анооръ протянула ему руку, которую онъ крѣпко пожалъ, затѣмъ задержалъ въ своей. Оба смолкли.

Между тѣмъ весь караванъ подошелъ къ рудникамъ.

Аркабадъ увѣренно шелъ впередъ, очевидно хорошо ознакомленный со всѣми ходами. Всѣ остальные молча слѣдовали за нимъ. Наконецъ онъ остановился передъ громадной каменной глыбой кубической формы, нависшей надъ пещерой и далеко выступавшей впередъ. На переднемъ выступѣ скалы замѣчалосч нѣчто вродѣ квадратнаго окошка, замкнутаго зарядомъ пороховой мины.

-- Знаешь-ли ты что это такое?-- спросилъ Аркабадъ старшину, указывая на пробуравленное мѣсто въ скалѣ.

-- Знаю,-- отвѣчалъ Аджи,-- это приготовленный взрывъ.

-- Сюда вложено 100 килограммовъ пороха,-- многозначительно замѣтилъ браминъ.

-- Зачѣмъ такъ много?-- удивился Аджи,-- вѣдь это разнесетъ всю скалу.

-- Конечно,-- отозвался Аркабадъ, не спуская глазъ съ Наиндры,-- и тотъ, кто поджигаетъ фитиль этой мины, рискуетъ поплатиться жизнью, такъ какъ вслѣдствіе нѣкоторыхъ условій ходъ мины очень короткій.

-- Это очень опасно. Но я не понимаю, какое отношеніе имѣетъ эта мина къ тому, что привело насъ сюда?

-- Сейчасъ увидишь,-- злобно пробормоталъ Аркабадъ и, чиркнувъ спичку, онъ поднесъ ее къ фителю.

-- Я поджогъ мину, спасайтесь, бѣгите!-- крикнулъ онъ, отскакивая въ сторону.

Сигаль обхвативъ Анооръ, поспѣшно увлекъ ее назадъ, но шагахъ въ 60-ти она вырвалась отъ него и, обернувшись назадъ, крикнула:

-- Смотрите!

Сигаль, оглянулся и увидѣлъ Безымяннаго и Аркабада неподвижно стоявшихъ возлѣ самой скалы.

Въ первый моментъ всеобщей паники молодой ученый подбѣжалъ къ отважной дѣвушкѣ, чтобы увлечь ее отъ опаснаго мѣста, но та остановила его.

-- Если убѣгу, Аркабадъ скажетъ, что я не сумасшедшая,-- прошептала она.

Безымянный только тутъ догадался, что это-то и есть то безчеловѣчное, страшное испытаніе, которое придумалъ браминъ для жертвы своей ненависти.

Угадавъ этотъ коварный замыселъ своимъ женскимъ чутьемъ, эта храбрая дѣвушка, словно не сознавая грозящей ей опасности, съ выраженіемъ наивнаго любопытства, стояла возлѣ самой мины, рискуя своей жизнью ради спасенія своихъ друзей.

Сердце Безымяннаго переполнилось восторженнымъ удивленіемъ передъ необыкновенной силой воли Наиндры и поблѣднѣвшими отъ волненія губами онъ тихо произнесъ:

-- Мы вмѣстѣ раздѣлимъ опасность; я останусь возлѣ васъ.

Наиндра съ сердечной благодарностью взглянула на молодого ученаго, затѣмъ лицо ея стало снова мертвенно спокойно и потеряло всякое выраженіе.

Между тѣмъ внѣшняя часть фитиля истлѣла, въ шнурѣ раздалось какое-то зловѣщее шипѣніе: то огонекъ фитиля подвигался все дальше и дальше внутрь. Наступилъ моментъ ужаснаго ожиданія. Вотъ вотъ раздастся страшный взрывъ.

Вдругъ, словно очнувшись отъ какого-то оцѣпенѣнія, Безымянный услышалъ позади себя кѣмъ-то произнесенную фразу:

-- Теперь ты убѣдился, что Брама лишилъ ее разсудка. Пусть она и ея спутники безпрепятственно продолжаютъ свой путь.

-- Да, Аджи, теперь я убѣдился, что это такъ,-- отвѣчалъ Аркабадъ, злобно и мрачно сверкнувъ глазами.

Теперь докторъ понялъ, что никакой мины не существовало, это была лишь хитрая уловка со стороны брамина, чтобы заставить свою жертву выдать себя.

Аджи подошелъ къ Безымянному и крѣпко пожалъ его руку.

-- Я счастливъ, что мои гости могутъ безпрепятственно продолжать свой путь, что никакое зло не обрушилось на нихъ. Кони твои готовы, поѣзжай съ Богомъ, и знай, что тотъ, подъ чьей кровлей ты вкушалъ часы отдыха, шлетъ тебѣ вслѣдъ пожеланіе всего хорошаго.

И все лицо этого честнаго, прямодушнаго человѣка дышало искренней радостью, что браминъ, по отношенію къ которому каждый индусъ питаетъ скрытую непріязнь, посрамленъ, а коварный замыселъ не удался.

Безымянный дружески простился съ гостепріимнымъ старшиной, сердечно поблагодарилъ его за радушіе и вскочилъ на коня. Тоже сдѣлали его спутницы и Сигаль.

-- Прощай!-- сказалъ Безымянный старшинѣ.

-- Быть можетъ, до свиданья?-- отвѣтилъ Аджи.

-- Можетъ быть.

Путники пришпорили коней и вскорѣ скрылись за выступами скалъ. Привставъ на стременахъ, замирающимъ отъ волненія голосомъ, докторъ могъ только произнести.

-- Впередъ! Въ карьеръ! Все наше спасеніе въ бѣгствѣ!

И началась безумная, бѣшеная скачка.



VIII.

Переправа.



Перейти на страницу:

Похожие книги