Читаем Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) полностью

– Вот и все, – заключил Барнабас. – Магия. А теперь пойдем пройдемся по морю.

Он взял Кейт за руку, и вдвоем они шагнули на волны.

Глава 9

Кейт решила, что хождение по морю – занятие крайне любопытное. Было так же скользко, как на коньках на замерзшем озере, но передвигаться оказалось еще труднее, потому что приходилось карабкаться и съезжать вниз по застывшим волнам. Серый кот семенил рядом, перепрыгивая с одного хребта на другой.

– По крайней мере, – пробурчал Барнабас, – нас не видно из города.

– Вот только, – Кейт вздрогнула, задев ногой замерзшую морскую звезду, – идем мы очень медленно.

– Ага.

– А нам ведь еще нужно добыть картину.

Хранитель улыбнулся.

– Важнее всего ключ. Он может либо стабилизировать, либо изгнать Властелина Зимы.

– Знать бы, как это сделать. – Кейт посмотрела на нависшее над ними небо.

– О да, – согласился Барнабас. – Придется повозиться.

Они поплелись дальше в сторону гавани. Позади гигантские ледяные волны дрожали, небо темнело. Скрип нарастал.

– Время на исходе, – сказал Барнабас. – Властелин Зимы близко.

– Но кто такой этот Властелин Зимы? По-человечески объясните, пожалуйста.

Барнабас задумался.

– Воспоминание о древнем и могучем существе, которого здесь быть не должно. И не было, пока мистер Митчелл не нашел его щит. А щит вспомнил своего владельца и вернул к жизни.

– Такое вообще возможно?

– С магической точки зрения? Да, – Хранитель улыбнулся. – А мы используем ту же магию, чтобы победить его, пока не поздно.

Позади что-то загрохотало. Вдалеке гигантские волны потемнели и разлетелись на кусочки. Огромная тень поглотила их.

– Кажется, – пробормотала Кейт, – мы уже опоздали.

– Ох и повеселимся, – сказал кот.

Они пустились бежать.

Море дрожало и тряслось. Вдалеке огромные башни льда разлетались на части. Пепельное небо нависало над ними.

Тьма приближалась, а гавань казалась все такой же далекой. Позади загремели шаги великана, лед затрясся и затрещал, ломаясь на куски.

Кейт мысленно составила список всего хорошего, что видела в происходящем. Список вышел очень коротким. Она просто смотрела на ботинки Барнабаса и упорно шла вперед.

Прямо перед ней море прорезала зубчатая трещина, и Кейт рухнула вниз. Хранитель резко развернулся, схватил ее и притянул к себе через пропасть.

– Как будто… – выдохнула Кейт, – конец света настает.

Барнабас улыбнулся.

– Знаю! В этом самое веселье.

Они побежали вперед, к гавани. Вокруг под весом льда ломались лодки. Ветер свистел, обдувая мачты.

Еще одна пропасть разверзлась перед ними. Кот перепрыгнул через нее. Барнабас схватил Кейт и перебросил на другую сторону. Приземлившись, Кейт услышала крик, обернулась и увидела, как Барнабас исчезает в пропасти.

Лед сомкнулся вокруг него, словно челюсти. Кейт побежала к Барнабасу, но тот отмахнулся.

– Нет времени! – крикнул он. – Иди!

– Но…

– Со мной все будет хорошо, – сказал Барнабас. Кейт не видела тут ничего хорошего, но взрослые иногда говорят неправду.

Она развернулась и побежала к маяку. Кот замялся, не зная, что ему интереснее – Кейт или медленно исчезающий под замерзшими волнами Барнабас. Затем все же последовал за Кейт.

Кейт взбежала по ступеням гавани так быстро, как могла, хотя перил не было, а у нее после падения кружилась голова. Кот без особого труда бежал следом.

– Вот и ты, – раздался голос. – А мы уже заждались.

У маяка стояли мистер Митчелл и рычащий Брустер, а рядом – перепуганный Арманд.

Кейт задумалась, что сделать или сказать, и использовала мамину хитрость – обратила внимание только на человека, который меньше прочих ее раздражал.

– Привет, Арманд, – сказала она. – Ты, похоже, замерз.

Тот с несчастным видом кивнул.

– Не волнуйся, – продолжала Кейт. – Еще не поздно.

Мистер Митчелл, обозленный, что его игнорируют, расхохотался.

– Ха! – рявкнул он. – К счастью, поздно, можешь мне поверить. Я призвал его, и он уже совсем близко. Смотри!

Он указал вверх. Там, изливаясь из неба, из моря, из горизонта, был Властелин Зимы.

Глава 10

Позднее Кейт не раз пыталась описать Властелина Зимы. Не выходило. По крайней мере без порыва закричать и выбежать прочь из комнаты. В конце концов она составила список.

Большой.

Темный.

Когти.

Глаза.

Много глаз.

– Ух ты, – прошипел кот.

Властелин Зимы заговорил, и голос его походил на треск льда или вой самого холодного ветра.

– Вы звали, и я пришел, – сказал он. – Кто призвал меня?

– Я! – закричал мистер Митчелл. – Я хочу, чтобы этот идеальный день длился вечно!

– Так и будет, – пообещал голос. – Я подарю тебе зиму.

Мистер Митчелл улыбнулся. Очень недоброй улыбкой.

– Минуточку! – вмешалась Кейт, перекрикивая ветер. – Прошу прощения, конечно, – сказала она, – но вообще-то на самом деле тебя призвала я.

– Ложь! – закричал мистер Митчелл.

– А вот и нет! – воскликнула Кейт. – Мистер Митчелл, возможно, тоже этого хотел, но сделала это я, хоть и не нарочно. Это вышло скорее… по случайности.

Небо нахмурилось. Множество глаз обратилось к мистеру Митчеллу.

– В таком случае, – прогрохотал Властелин Зимы. – Боюсь, решать не тебе.

– Нет! – воскликнул мистер Митчелл. – У меня две части из трех! А значит…

Перейти на страницу:

Похожие книги