Читаем Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) полностью

К изумлению Гарри, дверь открыло не очередное существо родом из ночного кошмара, а вполне обычная с виду темноволосая девушка-горничная. Обычная, но, даже по мнению юного и неопытного Гарри, очень хорошенькая. Создание из мифов или сказок в ней напоминала лишь загадочная, чуть коварная улыбка.

Манеры и голос у нее, впрочем, были очень даже человеческие.

– Да господи боже, Стракс! – воскликнула она. – Сколько еще тебе объяснять разницу между пареньком и леди?

– Я прекрасно знаю разницу, мальчишка, – сказал ей тролль. Не дожидаясь ответа, он толкнул Гарри, и тот оказался в неплохо обставленном, разве что чуть тесноватом коридоре. Гарри с горничной могли свободно там развернуться, а вот Страксу, как назвала его горничная, пришлось очень постараться, чтобы не задеть дверной косяк, столик, мебель и прочую утварь. Безуспешно.

Не обращая внимания на звон фарфора, горничная провела Гарри в огромную гостиную. Он поскорей побежал к огню погреться, а горничная и тролль тем временем ругались в коридоре.

– Он свидетель. Я привел его, чтобы он представил доклад, – сказал Стракс.

– О чем? О том, как ты похитил бедного ребенка, приняв его за женщину?

– Нет, об убийстве.

– Убийстве? Что за убийство? – Горничная уперла руки в бока и уставилась на Стракса, сощурившись даже больше него самого. – Кого ты опять убил?

– Никого! – возмутился Стракс. – В последнее время уж точно.

– Это не он убил! – крикнул Гарри из комнаты, решив не только вступиться за Стракса, но и напомнить о себе. – Там была девушка. Ее убили внутри моего снеговика. Ну, то есть нашего с Джимом снеговика. Мы его слепили, – гордо добавил Гарри. – И труп выпал оттуда. Весь в крови и вообще.

И тут до Гарри наконец дошло, что с ним случилось, и, расплакавшись, он рухнул прямо на ковер.

Горничная назвалась Дженни Флинт и принесла Гарри миску горячего супа и несколько толстых кусков теплого свежего хлеба. Гарри сел за стол, который в длину и ширину оказался больше комнаты в работном доме, где он жил. Дерево было так гладко отполировано, что в него можно было смотреться, как в зеркало. Увидев свое перепачканное и заплаканное лицо, Гарри понял, что выглядит так же не к месту в этом дорогом и красивом доме, как и похожий на тролля Стракс.

– Так вы кто такие-то? – спросил Гарри, когда Дженни села и стала смотреть, как он ест. Спросил не слишком внятно, потому что рот у него был набит хлебом.

Дженни смела со стола крошки и стерла брызги супа салфеткой, от которой Гарри гордо отказался.

– Я же сказала, я Дженни. А Стракса не бойся – он гавкает, но не кусается.

– Он что, собака?

– Нет, нет, конечно. Да и вообще-то… – Дженни нахмурилась. – Наверное, он все-таки кусается. Забудь, что я сказала. А работаем мы на… – Она примолкла на миг, а затем со значением договорила: – На Великого сыщика.

Гарри кивнул.

– Ну ладно.

– Ты разве не слыхал про Великого сыщика? – спросила Дженни.

– Про Шерлока Холмса, что ли? Это ж просто рассказы.

Дженни фыркнула и снова протерла стол салфеткой.

– Да не про этого великого сыщика, а про настоящего. Про мадам Вастру.

Гарри покачал головой. Он никогда не слышал о ней.

– Надеюсь, она хоть не тролль и не огр какой-нибудь.

Дженни улыбнулась.

– Она не такая, как Стракс, если ты об этом.

Хлопнула входная дверь.

– Вот и она, – сказала Дженни. – Я пойду скажу ей, что у нас гость, но не тот, кого она ждала.

Гарри доел суп в одиночестве. Он слышал голоса из коридора – Дженни и другой женщины. Слов разобрать он не смог, но голос у второй женщины был мягкий и дружелюбный. Гарри дожевал последний кусочек хлеба, аккуратно утер рот скатертью и встал из-за стола.

Дженни стояла в коридоре, а напротив нее, спиной к Гарри, – видимо, та самая мадам Вастра. Как и Стракс, она была одета в плащ с капюшоном, но ее облачение явно скрывало куда более высокую, изящную и женственную фигуру.

Мадам Вастра обернулась, и Гарри увидел ее лицо.

Оно оказалось зеленым, чешуйчатым, как у рептилии. Глаза походили на кошачьи, а во рту виднелся тонкий раздвоенный язык.

Это было лицо легендарной женщины-ящерицы.

Глава третья,

в которой начинается бой и едва удается избежать убийства…

Увидев еще одно чудовище, будто мало было Стракса и мертвой женщины, маленький Гарри вконец перепугался. Он вскрикнул от изумления и ужаса и бросился бежать по коридору – прочь от женщины-ящерицы и горничной.

Мальчик промчался мимо главной лестницы и оказался в дальних помещениях дома, которые обычно предназначались для слуг. Даже не зная точно, как устроен дом, Гарри ухитрился добраться до буфетной, откуда во двор вела наружная дверь.

Но сбежать оказалось непросто, потому что в буфетной в это время уже кое-кто был. Низкорослый Стракс, по локоть засунув руки в эмалированную раковину, как раз домывал посуду. Гора разбитых блюд, кое-как сваленных на сушилку, намекала, что для этой работы он совершенно не годится.

Перейти на страницу:

Похожие книги