Гарри не стал размышлять о том, что им не помешало бы пересмотреть домашние обязанности, и пронесся мимо Стракса к двери. Он слышал, как горничная Дженни кричит Страксу: «Держи мальчонку!». Оказавшись во дворе, Гарри не стал тратить время на обход и помчался прямо по сугробам, а затем выскочил через узкий проход обратно на улицу.
Гарри не представлял, где именно в Лондоне находится, но бежал и бежал все дальше. За спиной он слышал тяжелый, размеренный топот Стракса, но снег все густел, а из-за него вокруг было почти ничего не слышно и не видно. Потому-то Гарри и удавалось скрываться и опережать преследователей.
В голове мальчика билась лишь одна мысль – найти дорогу назад в работный дом. Его могут выпороть за то, что он не вымел снег со двора, но лучше уж это, чем остаться у женщины-ящерицы, тролля и горничной.
И тем не менее Гарри был немало благодарен им за суп. Он до сих пор как будто согревал мальчика изнутри, что было очень кстати, ведь пальто Гарри так и осталось висеть на стуле в гостиной на улице Патерностер.
Неудивительно, что даже после супа Гарри весь дрожал от холода и покрылся снегом с ног до головы, когда наконец нашел знакомую улицу. Бушевала метель, но все же он понял, что до работного дома уже недалеко. Побаиваясь, но вместе с тем радуясь, что добрался, Гарри прибавил шагу и вскоре увидел грозные стены исправительного учреждения.
Но тут Гарри услышал стук колес экипажа по мостовой. Предчувствуя худшее, он спрятался в тень ниши в стене. Опасения Гарри подтвердились, когда он увидел кучера – приземистого и широкоплечего, а на каждой руке по три пальца. Из окна экипажа выглядывала Дженни.
Ну конечно, Стракс ведь наверняка знал, что всего в двух улицах от места их встречи находится работный дом. Большого ума не нужно, чтобы додуматься, что Гарри оттуда и туда же вернется. А даже если бы мозгов Стракса на это не хватило, Дженни или загадочная мадам Вастра уж точно догадались бы.
В этот самый миг Дженни наконец заметила Гарри, который изо всех сил старался скрыться в тени у стены работного дома.
– Вот он, – сказала она мадам Вастре, сидевшей рядом в плаще и вуали.
Вастра повысила голос, обращаясь к Страксу:
– Поезжай дальше до конца улицы. Мальчика нельзя пугать.
– Мне можно! – отозвался Стракс. – Хотите, напугаю?
– Не стоит, – с завидным спокойствием ответила женщина-ящерица. – Пусть лучше он не будет нас бояться. Нужно завоевать его доверие.
– Я думала, на это и супа хватит, – сказала Дженни.
– Очевидно, необходимо нечто большее.
Экипаж остановился. Радуясь, что его скроет вездесущий снег, мадам Вастра вышла и направилась обратно туда, где они видели Гарри.
Мальчик исчез. Но две другие фигуры – гораздо больше – судя по всему, спешили прочь. И хоть их было почти не различить, кое-что Дженни и мадам Вастра поняли сразу.
Во-первых, мужчины очень торопились, а во-вторых, они гнались за кем-то третьим. Ни у ящерицы, ни у горничной не возникло сомнений в том, кто этот третий.
– Да во что он такое ввязался? – спросила Дженни.
– Полагаю, именно это мы и должны выяснить, – сказала ее госпожа. – Вели Страксу закрыть экипаж и ступай за мной. Я помогу мальчику.
– Думаете, он в опасности? – спросила Дженни.
Но Вастра уже исчезла за снежной пеленой, и Дженни со вздохом развернулась и побежала назад к экипажу. Она быстро объяснила Страксу, что они видели.
– Я подготовлю тяжелое вооружение, – сообщил ей Стракс.
– Но мы же не взяли с собой никакого тяжелого вооружения, – возразила Дженни.
– У меня есть пара штук, которые могут пригодиться, – ответил Стракс. Штуками оказались торбы с овсом для лошадей и нечто длинное, металлическое и очень острое.
Дорога, по которой Вастра преследовала двух мужчин, вела в доки. Дженни не слишком любила эти места. И хотя она вполне могла за себя постоять, Дженни все равно была рада, что с ней Стракс.
Маленький Гарри меж тем был бы рад, окажись рядом с ним хоть кто-нибудь. Когда из снежной пелены вдруг вынырнули двое, он бросился наутек. И хоть Гарри не знал, что им нужно, догадаться, кто именно им нужен, оказалось нетрудно. Они направились к нему с недобрыми улыбками на лицах, а у одного в руках была жуткого вида деревянная дубина.
В мгновение ока перепуганный Гарри придумал план – затеряться в доках. В лучшем случае эти парни просто хотят его побить и вытрясти все монетки, какие только смогут найти. И тогда, если ему удастся убежать подальше, они наверняка захотят поискать добычу в другом месте.
Однако, судя по тому, как настойчиво незнакомцы гнались за Гарри, нужен им был именно он и ничего хорошего от них ждать не стоило. Измотанный от холода и всего пережитого, убежать Гарри не смог. Мозолистая рука схватила его за воротник и грубо дернула назад.
Похоже, мужчины решили избить Гарри до полусмерти. Его толкнули на кирпичную стену, да так сильно, что у мальчика перехватило дыхание и он согнулся, закашлявшись.
– Что ты видел? – рявкнул один из мужчин и приставил дубину к подбородку Гарри, вынудив того встать на носки. Пар вырывался у него изо рта, сливаясь с туманом. – Говори!