Читаем Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) полностью

Но, к потрясению и ужасу женщин, оружие проходило сквозь тела разбойников, словно те были бесплотными, как лондонский смог. От каждого удара Вастры оставались лишь струйки тумана, а когда Дженни проткнула одного шестом, из раны засочилась не кровь, а дым.

– Стракс! – закричала Вастра, когда они с Дженни встали спина к спине.

Два более материальных разбойника уже успели отчасти прийти в себя и наступали на Стракса, хотя и с опаской. Тот остановился, занеся руку для удара.

– Мэм?

Стракс повернулся и резко толкнул локтем ближайшего противника.

Вастра перехватила меч одной рукой и указала на клетку.

– Помоги мальчику!

Те двое хулиганов, что стояли перед Страксом, вдруг исчезли. Они покатились по полу как кегли, а Стракс поспешил к огромному котлу. По пути он поднял упавший револьвер, но короткие пальцы Стракса были слишком велики и не пролезали под спусковую скобу, и, зарычав от раздражения, он отшвырнул оружие.

Железная клетка была прикована цепями к огромному зубчатому колесу, вделанному в стену. С каждым движением колеса клетка опускалась – очередное звено цепи ложилось в очередную выемку. Механизм походил на древний сонтаранский инструмент для пыток, и Стракс мгновенно понял, как он устроен.

Кроме того, Стракс понял еще кое-что, тем самым врожденным инстинктом, что закладывается в каждого сонтаранца еще до вылупления – устройство оружия, неважно, насколько примитивного. Он на ходу поднял револьвер и выстрелил.

Пуля попала в одну из цепей, на которых висела клетка. Гарри вскрикнул, когда клетка сильно закачалась. Второй выстрел задел другую цепь, и Гарри вскрикнул снова – клетка перевернулась.

Но она все так же медленно опускалась в дымящийся котел. Стракс сунул револьвер во внутренний карман пиджака, на случай, если – или скорее когда – тот снова пригодится. Он рванул к котлу. Две простреленные цепи свисали с клетки, покачиваясь туда-сюда. Одна из них уже погрузилась в дымный котел.

Вторая сильно качнулась над краем. Стракс подпрыгнул на бегу и ухватился за нее. Приземлившись, он дернул за цепь. Гарри уставился на него сверху вытаращенными от ужаса глазами, а клетка еще немного опустилась к котлу. Дым взвился вверх, он тянулся к нему, жалил глаза.

Стракс же потянул цепь – а вместе с ней и клетку – подальше от края котла. Клетка звякнула о край, но в конце концов оказалась на полу рядом со Страксом.

Дым все густел и густел, и Стракс, не теряя времени, открыл защелку и сломал цепи, что приковывали запястья Гарри к прутьям решетки.

Он перекинул благодарного мальчика через плечо и маршевым шагом пошел сквозь дым.

Вастра и Дженни вели неистовый бой с разбойниками. Они не знали как и не могли победить противников, способных выдержать самые серьезные ранения. Когда врагов разил меч или шест, они исцелялись и снова бросались в драку.

Но, увидев Стракса, выходящего к ним из тумана, Вастра и Дженни удвоили усилия. Остановившись лишь, чтобы отшвырнуть пару противников, Стракс подошел к выломанной двери и вышел в туманную ночь. Вастра и Дженни сделали каждая по последнему выпаду, а затем развернулись и выбежали следом.

Со своего наблюдательного пункта – рамы – Эйбл Хеклингтон злобно смотрел, как злоумышленники убегают прочь, заполучив желаемое.

– Мальчишка! – прошипел он.

Джим сжался от страха у него за спиной и не смел сказать и слова.

– Он был нам нужен, чтобы проникнуть в логово врагов! А вместо этого они сами нашли нас! Но, возможно, еще не все потеряно. Эй, ты, парень, иди сюда, – рявкнул Хеклингтон.

Нерешительно, опасаясь худшего, Джим встал рядом с Хеклингтоном на краю рамы. Мужчина перегнулся через перила и смотрел в котел с кипящим дымом. Жестом он подозвал Джима взглянуть.

Джим наклонился и посмотрел вниз. Дым клубился и вихрился, словно живой. Казалось, с каждой секундой он все больше темнеет и густеет.

– Видишь? – сказал Хеклингтон. Его голос стал спокойнее и тише, как у отца, который рассказывает любопытному сыну про интересный дом. – Видишь, как этот дым манит, как он сгущается и застывает?

Джим кивнул.

– Да, сэр, – промямлил он.

Хеклингтон кивнул и одобрительно похлопал Джима по спине.

– Тогда взгляни поближе, – вдруг прорычал он, схватил Джима за куртку, поднял его в воздух и перебросил через перила.

Мальчик рухнул прямо в котел. Последнее, о чем успел подумать Джим – что дымные сгустки тьмы похожи на лицо с широко раскрытым ртом, который вот-вот его проглотит, а свистящий звук ветра вокруг напоминает смех самого страшного дьявола в преисподней.

Глава седьмая,

в которой кажется, что скоро миру придет конец…

Мадам Вастра и остальные добрались до улицы Патерностер окружным путем. Стракс предлагал задерживать каждого, кого можно было заподозрить в слежке, и насильно лишать всевозможных конечностей и придатков. Но Дженни удалось его убедить, что большинство подозреваемых – обычные прохожие. К счастью, время было позднее, и их оказалось немного.

– А вот этот? – Стракс указал на фигуру, что неспешно ковыляла по другой стороне улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги