Брэдли нервно улыбнулся, вытирая рот салфеткой. Он видел, что загоняет себя в угол.
Он сказал:
- Не волнуйся, это не так серьезно. Мне пришлось, эм… Мне пришлось прервать деловые отношения, что разочаровало некоторых людей. У нас все хорошо, они поправятся, и все. - Он сунул ложку супа в рот и спросил:
- Итак, как прошел твой день?
Карен ответила:
- Все было почти так же, как обычно.
- Нет, это не так, - сказала Эллисон.
- О, это не так? Ну и что же в этом такого особенного, умная девочка?
- На этот раз папа пришел на ужин, - сказала Эллисон, ухмыляясь.
Брэдли кивнул и сказал:
- Да, я думаю, что это другое, не так ли? Послушайте, вы двое, я знаю, что в последнее время меня не было рядом, но я хочу, чтобы вы знали кое-что: я люблю вас и буду рядом намного чаще, начиная со следующей недели. - Он посмотрел на Эллисон и сказал:
- И я обещаю тебе, маленькая леди, что скоро возьму тебя в кругосветное путешествие на несколько недель. Мы побываем везде. Каждый пляж, каждый аквапарк, каждый музей… Мы могли бы даже сами поискать какие-нибудь окаменелости.
- Правда?
- Правда, правда.
Карен не могла не улыбнуться, наблюдая за своей семьей. Радость Эллисон была заразительной, и усилия Брэдли присутствовать—быть отцом – были оценены по достоинству. За едой они продолжали говорить о своих будущих путешествиях. После ужина Эллисон пошла в свою комнату, чтобы закончить домашнее задание. Брэдли сел в кресло в гостиной, а Карен села на него сверху. Они уютно устроились в глубоком кресле, перед ними по телевизору шел повтор какого-то усталого зомби-шоу.
Брэдли оглянулся на лестницу позади себя, ища подслушивающих. Затем он увеличил громкость телевизора на несколько делений.
Мягким голосом он сказал:
- Карен, я подумываю о том, чтобы уйти на пенсию.
Карен отвернулась от телевизора и уставилась на мужа с невозмутимым выражением лица, затем хихикнула и покачала головой, как бы говоря: ты глупый, глупый человек. Однако Брэдли не засмеялся. Он сидел и смотрел в глаза Карен—молчаливые, строгие и мрачные. Карен видела пустоту в его глазах. Она чувствовала его неудовлетворенность жизнью.
Она сказала:
- О, ничего себе. Ты серьезно, да? - Брэдли кивнул. Карен сказала:
- Я не знаю. Сейчас у нас все хорошо, но не настолько хорошо. У нас есть расходы—счета—и нам нужны деньги, чтобы растить Эллисон. Я имею в виду, я не говорю, что мы не можем вырастить ее без этого, но… но мы можем сделать это намного проще для нее, если у нас будут деньги. Ты думал об Эллисон?
- Я думал об Эллисон и тебе. И именно поэтому я хочу уйти на пенсию. Чтобы быть рядом с вами обеими, чтобы присутствовать в жизни Эллисон, мне нужно оторваться от своей работы. Мне нужно убраться подальше от этого места.
Карен потерла лоб кончиками пальцев и вздохнула. Она не была материалистичным человеком, ее не волновала роскошная жизнь, но она была глубоко обеспокоена будущим Эллисон. Медицинская страховка, колледж, предметы первой необходимости—все это в сумме составляло сотни тысяч долларов. Жизнь можно было прожить и на меньшее, но факт был неоспорим: деньги все облегчали.
Брэдли сказал:
- Карен, не беспокойся о деньгах. Ни о чем не беспокойся. У меня есть… У меня есть деньги, хорошо? Я делал кое-какие инвестиции на стороне, и у меня есть дополнительные сбережения.
- Дополнительные сбережения? - повторила Карен, пытаясь прогнать улыбку с лица. - Только не говори мне, что ты прятал деньги, дорогой. Ты же знаешь, что Налоговая служба...
- За все это заплачено. Я скрывал это только от тебя, но… На самом деле я этого не скрывал. Я просто забыл об этом до сегодняшнего утра. Эти спрятанные деньги...
- Дополнительные сбережения, - шутливо поправила Карен.
Брэдли улыбнулся и сказал:
- Хорошо, с моими дополнительными сбережениями и деньгами, которые у нас уже есть, я уверен, что у нас все будет хорошо. Мы сможем жить комфортно, пока не умрем, и у меня есть средства на колледж Эллисон, копившиеся с тех пор, как она родилась. На самом деле беспокоиться не о чем. Вообще не о чем. Хорошо, милая? Давай, мне нужно услышать, как ты это скажешь.
- Что сказать?
- Скажи, что тебя это устраивает. Скажи, что ты мне доверяешь.
Карен улыбнулась, потом нахмурилась, а потом снова улыбнулась. План был рискованным, но она доверяла своему мужу.
Она сказала:
- В зависимости от того, сколько у нас на самом деле денег, это может сработать. Я думаю, что мы должны поговорить об этом гораздо больше, прежде чем принимать какие-либо важные решения. Давай соберем все наши банковские дела вместе, составим бюджет и посмотрим, сможем ли мы заставить это работать. Как это звучит?
Брэдли ответил:
- Это звучит как отличный план. Давай начнем разбираться с этим в эти выходные.
- Хорошо, договорились. Мы спланируем наше будущее на этих выходных.
Карен прижалась к Брэдли, положив голову ему на грудь. Брэдли погладил ее по волосам и рассеянно уставился в телевизор. В его голове была одна мысль: бросить, несмотря ни на что.
Глава 8. Нарушение