Читаем Документы в архивах отсутствуют полностью

Капитан пристально посмотрел на него и пожевал губами. На ка­питанском лице ясно проступило, что он пытается сообразить, удастся ж сорвать побольше. Но, видимо решив, что получить больше – несбыточная мечта, капитан, сокрушенно вздохнув, согласился:


– Только из уважения к вам, господин Симонсен, к вам и Энневольдсену. К тому же вы хорошо шарите, не то что этот скупердяй японец.


«Знал бы ты, дурак, как платят мне», – промелькнуло в голове Хеккельмана.


– И что мы будем делать? – осведомился капитан.


– Да почти ничего. Вы высадите меня на берег, а сами выйдете в район Скагена и будете крейсировать там. Ваша задача – сообщить о любых миноноснах, которые появятся там. Особенно, если эти корабли будут без флага.


– Но ведь так не бывает, – неуверенно возразил капитан, – каждый корабль должен нести национальный флаг. Без флага это уже не военный корабль, а просто пират.


– Вот именно, – согласился Хеккельман.


– Ладно, – согласился капитан. – Следить за морем – это еще куда ни шло. Это можно, это не контрабанду возить, как мне тот японец предлагал. Офи-ицер, – презрительно протянул он.


– Ч-чего? К-контрабанду? – поперхнулся Хеккельман.



Граф вежливо поднялся навстречу вошедшему в кабинет капитану 1 ранга.


– Добрый день, э-э-э... – Селборн мучительно пытался вспомнить, как же все-таки зовут заместителя начальника раз веду правления, но, к величайшему своему ужасу, убедился, что не может этого сделать. Поэтому, слегка рассердившись, он повторил:


– Добрый день. Какие новости? Вы ведь куда-то только что езди­ли?


– Совершенно верно, ваше сиятельство. В Орхус и Брайтон.


– Курорт, – мечтательно сказал Селборн. – Однако, как развивается операция?


– Все идет согласно намеченному плану, подготовка кораблей к предполагаемой акции завершается. Мы выделяем для этого «Альфу» и «Браво».


– Но ведь они предназначались для других целей, – нерешительно возразил министр.


– Да, но сейчас они нужны мне. С этим, с позволения оказать «адмиралом», Карром я договорился. Правда, он заломил сто фунтов.


Селборн брезгливо поддал губы и е чувством сказал:


– Вот скотина.


– Что поделаешь, ваше сиятельство, приходится прибегать к услу­гам подонков. – При этих словах граф едва заметно улыбнулся. Приятно все-таки чувствовать себя честным и благородным и не иметь дела с подобными, э-э, работниками. – Но я надеюсь, что русские его ух­лопают. Только бы он успел пустить ракету,


– Дай-то бог, – несколько двусмысленно произнес Оелборн.


– По донесениям наших агентов русская эскадра уже сейчас находит­ся в состоянии крайнего нервного напряжения, граничащего, пожалуй, с паникой. Им повсюду мерещатся японцы. «Генерал-адмирал» ухитрился заметить три японских миноносца в сопровождении угольщика, что это было – совершенно не представляю. «Дмитрий Донской» чуть не утопил каких-то контрабандистов, приняв их с перепугу за японцев. Но кое-что остается все-таки непонятным...



«Сегодня в два часа ночи я приказал вахтенному начальнику пробить сигнал для отражения минной атаки.


Через восемь минут после отдачи приказания не было еще и приз­наков приготовления отразить нападение: команда и офицеры еще спа­ли, только несколько человек вахтенного отделения с трудом были из­влечены из мест отдыха, но и те не знали, куда им идти; ни один про­жектор не был готов осветить цель; вахтенные минеры отсутствовали; никто не позаботился даже о палубном освещении, необходимом для дей­ствий артиллерии».


Из приказа адмирала Рожественского по эскадре за № 69.



– ... это отлично! – попытался изобразить энтузиазм Селборн. – Ведь что-то подобное было вами предусмотрено?


– Совершенно верно. Возникли, правда, некоторые осложнения.


Селборн поправил узел галстука и спросил:


– Какие же?


– Я зачитаю вам телеграмму русского морского атташе в Париже Епанчина. «Полагаю поручить все дело бывшему начальнику русской по­литической полиции в Париже Рачковскому; имеет богатый опыт и спо­собен дать делу серьезную организацию». Они принимают контрмеры.


Граф подошел к окну и, не оборачиваясь, чуть севшим от напряже­ния голосом сказал:


– А вы совершенно уверены в успехе, несмотря на противодействие русских?


Капитан 1 ранга, сбросив свой обычный отсутствующий и несколько утомленный вид, твердо ответил:


– Да. Я гарантирую успех. Помимо основной акции я, в дополнение к плану операции, подготовил несколько вспомогательных. Неудачи быть не может, русские только помогут мне своими действиями.


– Мне по-прежнему кажется, что ваш план чересчур рисковая. Мы не можем предугадать реакции русских. А что если...


– О каком риске может идти речь? Сотня трупов – это еще не вой­на. Я только сомневаюсь, сумеем ли мы в должной мере использовать предоставляющуюся возможность.


Селборн, чуть прищурившись, пристально посмотрел на него.


– Что вы имеете в виду?


– Я не сомневаюсь в решительности лорда Керра, я не сомневаюсь в его личной храбрости, но в случае возникновения осложнений на пос­ту Первого морского лорда предпочтительнее был бы другой человек, более энергичный.


– Кто? – сухо спросил министр,


– Сэр Джон Фишер, – ничуть не смутившись, ответил капитан 1 ран­га.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература