Читаем Долгожданная любовь полностью

Она повернулась и поцеловала его в подбородок. Это было все, на что оказались способны ее распухшие губы.

— Как ты думаешь, сколько ей лет? — спросила Джоди, пока они шли по тропинке.

— Ну, больше ста.

— Ты думаешь, что ей больше ста лет?

— Уверен в этом. Она была совсем старой, когда я впервые ее увидел. Мне кажется, она будет жить вечно.

— Она неплохо сохранилась для столь преклонного возраста.

Джереми рассмеялся и обнял Джоди за плечи. Они уже подошли к дому миссис Тьюзди.

— Ты нашел то, что искал, мой мальчик? — спросила старуха, даже не посмотрев в их сторону. Она стояла посреди маленького огородика, прилепившегося к одной из стен дома.

— Думаю, что да, — ответил ей Джереми.

— Я тут собрала немного трав для нее. — Старуха кивнула головой в сторону Джоди. — Пусть кладет их в ванну. Это поможет залечить волдыри.

— Спасибо, миссис Тьюзди, — сказал Джереми.

— Ты скоро опять приедешь сюда, — неожиданно заявила старуха. — Еще до Рождества ты приедешь два раза.

— Неужели?

— Да, и во второй раз ты будешь с ней. — Миссис Тьюзди повернулась, чтобы пойти в дом. — И у нее не будет никаких шрамов, — добавила она.

— Раз миссис Тьюзди говорит, — заметил Джереми, — то так тому и быть.

Старуха вышла из дома и вручила Джоди два пакета.

— Это от волдырей, — пояснила она. — А этот, маленький, для ванны.

— Спасибо, миссис Тьюзди, вы очень добры, — сказала Джоди. — Не знаю, как и благодарить вас.

— Привези мне обратно моего мальчика, — улыбнулась старуха. — Привези.

Глава 10

Небо заволокло тучами, и солнце начало клониться к горизонту, когда машина Джереми остановилась на стоянке мотеля. Большую часть обратного пути они молчали. Возвращение в места своего детства принесло Джереми одновременно муку и облегчение. Джоди взяла его за руку.

— Давай прогуляемся по пляжу, — предложила она.

Джереми посмотрел на собирающиеся над океаном тучи и пенистые волны, набегающие на берег. «Будет шторм», — подумал он.

— Самый подходящий день для этого, — заметил он, и Джоди не поняла, то ли он говорил о прогулке, то ли о надвигающемся шторме.

— Только сначала зайдем в мотель, — сказала она. — Мне нужно переодеться. Конечно, платье Марты замечательное, но мне кажется, что шорты и футболка смотрелись бы лучше.

— Мистер Ноубл, — обратился к Джереми молодой клерк, когда они вошли в холл мотеля, — мистер Доусон целый день пытается до вас дозвониться. Он сказал, у него что-то срочное, и просил передать, чтобы вы позвонили ему, как только приедете.

— Спасибо, — ответил Джереми. — Что там могло случиться? — пробормотал он, поворачиваясь к Джоди. — Мне нужно подняться в свой номер и позвонить.

— А я пойду к себе переодеваться. Встретимся здесь, в холле, через несколько минут.

— Хорошо.

Несколько минут растянулись на полчаса. Джоди собралась было подняться в комнату Джереми, но увидела, что он идет мимо бассейна. В одной руке он держал дорожную сумку, а в другой пакет из магазинчика сувениров, в котором, по-видимому, лежал подарок для Ти Джея.

— Джоди, мне так жаль, но я должен ехать, — просто сказал он, подходя к ней.

— Ехать? — повторила она.

— Дело, над которым я работал… там кое-что случилось… Извини, я не могу посвящать тебя в детали, но мне срочно нужно вернуться. — Он поставил сумку на землю, обнял Джоди и поцеловал.

Она поднялась на цыпочки, чтобы еще раз насладиться вкусом его губ.

— Я позвоню тебе, как только освобожусь.

— Ты хочешь сказать…

Он снова ее поцеловал.

— Прости, Джоди. Я ничего не могу тебе рассказать. Мне пора. Обещаю, я позвоню, как только все закончится.

Не прошло и минуты, как он уже ушел.

— Ну что же, — тяжело вздохнула Джоди, — все было так прекрасно, но так недолго.

Она стояла на ступеньках мотеля и смотрела на пляж. Там осталось всего несколько человек, которые торопливо собирали свои вещи. Тучи сгустились, и с минуты на минуту должен был пойти дождь. Когда первые капли упали на землю, Джоди повернулась и пошла обратно в свою комнату.


На следующий день, спрятав лицо под широкими полями шляпы, Джоди вышла на набережную. Она почти не спала всю прошедшую ночь. Мысли о Джереми не давали ей покоя. Он исчез так неожиданно, почти без объяснений, и она чувствовала себя брошенной. Что могло случиться? Какая работа заставила его собраться за полчаса?

Может быть, он не смог справиться с эмоциями, нахлынувшими на него после поездки в Сосновую Пустошь? И отношения с Джоди показались ему слишком незначительными по сравнению с гибелью его семьи? Или он просто захотел побыть один.

Джоди вышла на пляж. Повсюду валялись выброшенные на берег во время шторма водоросли и ветки. «На пляже царит такой же хаос, как в моей душе», — подумала она. Все перевернулось вверх дном.

Над ее головой проплыл воздушный шар. Джоди закрыла глаза и вспомнила, как она прижималась к Джереми, когда они точно так же плыли в воздухе в плетеной корзине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература