Читаем Долина дракона полностью

– Слушайте, – объявил он. – Пиратская жизнь весела, но я – из Вольного Братства. И ничего на этой галере не потерял. Я нашел дело, которое может принести удачу. Или смерть. Так просто его не провернешь, особенно в одиночку. Мне нужны верные люди. Те, что готовы головой рискнуть ради успеха. Отчаянные вольные рубаки, которым море по колено и которые не станут задавать лишних вопросов. Есть такие? Отвечать надо сейчас, потому что в путь отправляться надо тоже прямо сейчас.

Наемники растерянно переглядывались. Многим воинам пришлась по сердцу пиратская вольница, и расставаться с ней не хотелось, тем более что они только что вернулись из кабацкого загула.

Умные глаза Морхеда засверкали.

– Я с тобой, тысячник! – хрипло воскликнул он. – Куда бы ты ни повел! Хватит с меня качки и дураков, которые не знают дисциплины.

Куланн радостно ухмыльнулся.

– А что за дело-то? – раздались голоса. – Можно узнать, куда пойдем?

– Нет, – коротко ответил Куланн.

Возгласы возмущения были ему ответом.

– Решайте, мне недосуг ждать, – потребовал Куланн.

– Вот именно, нечего кота за хвост тянуть! – рявкнул Морхед. – Либо идете, либо остаетесь.

После недолгой перепалки отправиться с Куланном вызвались лишь двадцать человек. Остальные решили остаться и стать морскими разбойниками.

– Хорошо, – кивнул Куланн. – Те, кто идет, за мной.

На палубе он поймал за ухо первого попавшегося бывшего галерника и велел позвать Занозу.

Тот явился, воняя перегаром и зевая во весь рот.

– Чего тебе, капитан? – недовольно уставился Заноза на наемника красными глазами.

– Мы уходим. Я и эти парни. Сейчас.

– Куда? – опешил Заноза.

– За удачей.

– А-а, – протянул с озадаченным видом Заноза. А когда вернетесь?

– Мы не вернемся. Прощай!

Куланн протянул пирату руку. Заноза посмотрел на нее, а потом вдруг сказал:

– А, ну так я с вами.

Две Половины раскрыл рот, но сказать ничего не успел – Заноза метнулся в трюм и вскоре вернулся с грязным тюком какого-то барахла.

– Слушай, но ты ведь не наемник, – попытался образумить его Куланн. – А дело, что нас ждет, кровавое и опасное.

– Херня – война, – нахально ответил Заноза. – Где наша не пропадала, гуляй, рванина, пока ярмарка гудит. Я с вами, так что прощай, весло, и прочие морские радости тоже.

Куланн смирился. Уходящие попрощались с командой галеры – матросы тут же радостно принялись выбирать нового капитана – и сошли на берег.

– Куда мы сейчас-то идем, можно узнать? – спросил Заноза, подкидывая на спине свою ношу.

– Купить всем коней, – ответил Куланн. А тебе приличный мешок. Не могу смотреть, как ты волочишь этот куль.

– Свое добро не тянет, – ухмыльнулся Заноза.

Морхед, шагавший рядом, расхохотался. Казалось, старый наемник помолодел на десять лет разом.

Глава 32

Армия Лугайда выстроилась на площади перед дворцом. Брес проехал вдоль отрядов, с удовольствием оценивая вид и вооружение конных, копейщиков, лучников. Все было новое, добротное, сверкающее.

Подняв боевой рог, король набрал в грудь воздуха и затрубил сигнал «Вперед». Войско дрогнуло, словно тело просыпающегося великана, пришло в движение.

Развернув коня, Брес двинулся к городским воротам, в упоении прислушиваясь к топоту тысяч ног. Его сердце радостно колотилось в груди. Золото вернуло доблесть его воинам, славу его имени – и дало второй шанс испытать удачу.

– Скоро власть Лугайда будет простираться от Приморья до Озерного края, – сказал Брес ехавшему рядом генералу. – Вы отправили гонцов к Роду Озерному? Он должен поддержать нас войском.

– Да, и Род уже прислал ответ, – почтительно поклонился генерал. – Его войска готовы к выступлению и встретятся с нами у дороги на Таумрат.

Довольно прищурив глаза, Брес улыбнулся и подкрутил усы. Сзади слышался гул голосов и бряцание оружия.

Армия Лугайда шла войной на Приморье.

* * *

Горы становились ниже, склоны – все ровнее, появлялось все больше лугов, а леса густели.

– Куда мы едем? – спросил Ройле, наклоняясь к окну кареты.

Он по привычке шел пешком, тем более что карета едва ползла по размытой весенним дождем дороге и поспевать за ней не составляло труда.

Снег кругом таял, два черных ворона в небе затеяли брачные игры. Их крики эхом разносились на многие мили над горами.

– На могилу моей матери, – ответила леди, внимательно следя из окна за полетом птиц. Ройле едва не споткнулся от удивления.

– Сейчас? Когда твои сыновья уходят на войну?

– Ты хотел бы снова пойти с ними? – усмехнулась хозяйка Твердыни. – Что ж не сказал? Я бы тебя отпустила. – Нет, хватит с меня войны, – мотнул головой Ройле. – Не хочу от тебя уезжать, даже за всей славой мира. Я свой долг исполнил. Буду теперь охранять тебя и Диорвел. Не воин я, положа руку на сердце, а мирный человек.

– Тогда меньше вопросов задавай, а то ворона в рот залетит, – хмыкнула леди и спряталась обратно в карету.

Перейти на страницу:

Похожие книги