Но вот
Выяснилось, что ты бухгалтер, спасибо, что уберег нас от этого речевого тупика.
Но вместо того чтобы составить список несчастных, которых любопытство, а может, незнание Других языков подтолкнули в мои сети, справедливым, мне кажется, будет написать только о том толстом подвыпившем хряще. Его привела к нам судьба-насмешница, и уже одно его присутствие подтверждает фундаментальную необходимость снова открыть бордели во Франции.
Что стало с тобой сегодня, потерянная свинья, чья некомпетентность запомнилась мне больше, чем таланты красавцев? Ты пришел вместе с весной — какая ирония. Я ждала следующее рандеву, когда Инге подошла ко мне со срочной просьбой о помощи в переводе. В мужском зале сидел француз — и угадайте что? Он не говорил ни по-английски, ни по-немецки!
Обычно мне нравится быть спикером этого милого дома, объяснять цены на услуги, внутренний порядок, угадывать для клиентов девушку, которая наверняка приглянется им. Я могу быть очень любезным спикером, особенно учитывая то, что у меня всегда есть хороший предлог, чтобы не обслуживать их самой. Обожаю избегать французов. В тот день у меня было время, но я решила настоять на обратном, как только увидела тебя, сидящего в кожаном кресле, втянув шею. Ты протянул мне влажную ручонку, и я назвала свое имя.
— Ну наконец, хоть кто-то говорит по-французски! — выкликнул ты, этакий дерзкий турист, считающий, что повсюду у себя дома.
Едва я успела заговорить о ценах, как ты нетерпеливо стал качать головой:
Как это, уроки?
— Не знаю. Я прочитал на сайте.
— Ах, да. И что же вы хотите узнать?
— Ну, не знаю, как это все бывает, что ли. Вот вы, например…
— Нет, извините, у меня уже назначена встреча.
В ответ ты раскричался, всплеснув руками, будто я уже обвиняла тебя в изнасиловании:
— Ах, ну я же просто спросил, у-у-у-у!..
Может быть, ты опасался, что сербский охранник, следящий за нами через скрытую камеру, встроенную в мои трусы, вдруг появится и переломает тебе все пальцы, стоит лишь мне повысить голос. Ты переполошился, и это заразительно, поэтому я отвечаю тебе в том же тоне:
— Никаких проблем, я просто сказала!..
— А, ну нет проблем, нет проблем!
— Ну, значит, отлично.
— Просто, раз уж я плохо говорю по-английски…
— Да, представляю. Мне очень жаль.
Оттого, что твои руки подергивались при мысли о неприличности своего поведения, я продолжила:
— Наверняка одна из дам пришлась вам по душе?
— Блондинка. Кажется, Доротея?
— Пойду найду ее.
— А с вами никак не получится?
— Нет, никак, очень жаль.
Каким было облегчением закрыть за собой дверь! Обычно я не особенно заостряю внимание на внешнем виде своих клиентов: считаю, что это часть работы, но, столкнувшись с тобой, я готова была отречься от всех своих принципов и выдумать себе новые. Пока я спешно двигалась по коридору, чтобы отыскать Доротею и закрыть это дело, я ощутила, как с моей груди упал несказанный груз — твой груз. Я старалась не смотреть в лицо Доротее. Она только хмуро произнесла
Назавтра я весело шлепала к своему первому клиенту, ведь именно он задает тон всей смене. И я была далека, скажем, далека, как Париж от Сиднея, — вот настолько далека от того, чтобы представить, кто скрывался под именем Стефана, Ганса или Микаэля; не помню, под каким еще немецким именем была произведена запись. Ты. Это был ты, жирный француз с влажными руками, уже задвинутый в глубины моей памяти. В моих представлениях ты уже уехал восвояси, но судьба решила попроказничать.
— И это снова я! — пропел ты, однако милее от этого вовсе не стал.
Я думала, что накануне была недостаточно любезна. И все-таки ты объявился вновь, будто твое свидание с Доротеей было лишь паузой в нашем разговоре, из которого ты ничего не вынес.