Читаем Дом без ключа. Охотники за долларом полностью

Но пока что Билл принимал приглашения на обеды и танцы от общества, которого он прежде чуждался. Если в его планы и входило избегать Сэлли, то они никогда не осуществлялись. Она часто присутствовала среди приглашенных и продолжала ему улыбаться, явно не сознавая громадной разницы в их положении. Между ними возникла своего рода дружба, и ничего более. Иногда она принимала его предложения проводить ее, пила с ним чай в Сент-Френсисе. Вот и теперь она устроила ему эту прогулку на яхте и встречу с ее знаменитым отцом. Он должен был подойти к могучему льву в его роскошном плавучем логове.

Сейчас, сидя в полутьме редакционной комнаты, он немного пугался этой мысли. Смешно, конечно. Почему он должен бояться Джима Бэчелора? Что касается его рода, то здесь все в порядке. Его предками были ученые, тогда как предки Джима Бэчелора аккуратно укладывали кирпичи. Но деньги… о, деньги! То немногое, что оставил ему отец, и ничтожная пачка банкнот, которая перейдет к нему после смерти тети Эллы, – птичий корм в глазах Бэчелора, не иначе. В этом холодном мире только деньги имеют значение.

Циничные мысли, он отбросил их. Дух приключения начал охватывать его. Сэлли была настолько любезна, что устроила ему эту поездку, и она не должна думать, будто у него нет выдержки. Он пойдет туда и встретится с этим дьяволом, ее отцом, лицом к лицу. Он выяснит причину трепета, с которым люди говорят об этом денежном короле. Возможно, он обыкновенный человек, как и все другие. Да, как предложил Симон, он возьмет с собой вторую рубашку… Внезапно его мысли приняли новый и более практический оборот. Он стал представлять себя одетым к обеду на яхте Бэчелора. Во что? Он вспомнил, что дома у него нет ни одной чистой рубашки, а из стирки белье не возвратят раньше субботы. Если же купить новую, то брешь в этих двадцати пяти долларах будет серьезной. Что делать?

Билл призадумался. В кабине, именуемой репортерами «конурой», он увидел Симона Портера, с хмурым видом склонившегося над последним выпуском газеты-соперницы. Профиль его не был ободряющим. Затем в сознании Билла мелькнуло видение китайской прачечной на Корни-стрит, мимо которой он часто проходил. Судя по вывеске, это было заведение Гонолулу Сэма, и плакат в окне, написанный кривыми буквами, обещал следующее:

«БЕЛЬЕ, СДАННОЕ ДО 8 ЧАСОВ УТРА, ОБРАТНО В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ»

Что могло быть лучше этого? Гонолулу Сэм решал проблему.

Билл Хэммонд поднялся, пожелал спокойной ночи человеку в кабине и вышел. Он намеревался пойти куда-нибудь, где можно быстро и в одиночестве пообедать, затем отправиться домой, собрать белье и тотчас вручить его Гонолулу Сэму. После этого следовало бы вернуться домой и хорошенько выспаться. Он уже давно не имел такой возможности и сейчас чувствовал в этом необходимость.

Однако подобные планы редко выполнялись в Сан-Франциско. Утром люди спешат на работу, обещая себе пораньше лечь спать. А поздно вечером сила и энергия вытесняют это серо-холодное намерение. В результате – еще один приятно проведенный вечер.

Билл Хэммонд встретил за обедом друзей, и когда он, наконец, вернулся домой, было слишком поздно, чтобы тревожить китайцев с Гавайев. Он связал нужное белье в небольшой узелок, поставил будильник на шесть и лег спать.

«Отосплюсь на яхте», – пообещал он себе.

На следующее утро в половине восьмого он стоял на пороге у Гонолулу Сэма.

– Вернуть сегодня в пять тридцать, – громко приказал он.

– Обратно тот же день. Может – семь, может – восемь.

– В пять тридцать, – строго повторил Билл.

Сэм взглянул на него тусклыми глазами и медленно покачал головой.

– Лишний доллар, если сделаете в срок, – добавил Билл и положил деньги на прилавок.

Сэм взял их.

– Можно сделать, – согласился он.

– Порядок, – сказал Билл. – Я полагаюсь на вас.

Вообще-то он думал только показать доллар как доказательство своих добрых намерений, а заплатить позже. Но неважно. Китайцы всегда держат слово.

Он вышел в туманное утро с верой в будущее. С пятью чистыми рубашками и другими принадлежностями туалета он может отправиться на яхту. Беспечный и веселый, он станет гордостью морей и Сэлли. О, Сэлли!

На углу Корни-стрит продавцы цветов расставляли свой товар. Билл глубоко вздохнул. Жизнь казалась благоухающим садом.

Когда он пришел в редакцию, Симон Портер лишил этот сад аромата, отправив его на трудное задание. Весь день он провел в бегах, не имея времени перекусить. Было ровно пять тридцать, когда, схватив чемодан, он направился к выходу.

Симон встретил его у дверей и низко поклонился.

– Счастливого плавания, младший брат богатства, – сказал он. – Кстати, только сейчас я узнал, что с вами будет один очень популярный пассажир.

– Принц Уэльский?

– Не столь веселый. Генри Фрост.

– Что?! Старина Генри Фрост?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы