Читаем Дом Крови (СИ) полностью

Все охранники хмурились глядя на меня, и на мой обмотанный тряпкой меч. Явно раздумывая, не попытаться ли забрать его. Как продолжали неодобрительно смотреть слуги. Лишь парень в кафтане смотрел с легкой заинтересованностью. И хмурился мужик в карете. Кроме него и самой Валессии в карете сидела еще одна девушка в бежевом платье стреляя в нас глазами и поджимая губы. Валессия селя рядом с наставником, а нас с Марикой посадила напротив. И как только дверца кареты закрылась, раздался голос Сайруса и процессия двинулась дальше.

— У него артефакты. — Сразу сказал пожилой мужик, кого она назвала наставником, прожигая нас внимательным взором. — Сильные.

Она взглянула на него и кивнула, показывая, что поняла.

— Ты что тут делаешь?! — Сразу накинулась на меня она, как только дверь закрылась. — Мы уже думали, что тебя сожгли. Ни за что не поверю, что ты на свадьбу приехал.

— Свадьбу?

— Да, сестра Элизабет выходит замуж. Именно поэтому поводу будет праздник. Ты от вопроса не увиливай.

— Мне правда нужно поговорить с Лизи. Есть кое-какие новости. Важные новости.

— Ты когда приехал?

— Сегодня ночью. А вы когда добрались?

— Мы пару дней назад. А кто это с тобой. — Она перевела взгляд на Марику.

— Марика Брай. — Соврала та согласно нашей легенде.

Валессия лишь снова вскинула свою соболиную бровь и перевела на меня ироничный взгляд.

— Это Марика, — пояснил я. — Я взял Род Кассиана. Потому что он небогатый и малоизвестный. И потому что я знаю, откуда он и кто глава, для достоверности если спросят. Костеродных встречается много, а так гораздо легче.

— Ух, как этому будет рад Кассиан когда узнает. — Она даже зажмурилась, — он же тебя убьет. Ну может не убьет, но попытается точно.

— Ай, ничего, перетерпит. За ним должок, так что ничего он не будет делать. Попыхтит как обычно, да успокоится.

Валессия помолчала и подняла на меня взгляд.

— Карл и Германа мертвы. — Сказала она тихо, смотря в пол.

— Что случилось?

— Как Инквизиция тебя увела мы сразу уехали. В следующем городе на нас напали, они пытались убить Лизи. Она выжила, а вот Герман с Карлом нет. Франко тоже сильно досталось, но он везучий, выкарабкается.

Она помолчала, видно снова переживая те моменты, а потом подняла взгляд смотря мне в глаза.

— Как ты смог выбраться. Этот Нестор. Он же ненормальный, с ним невозможно договориться, он таких как мы терпеть же не может.

— Отравил их, обокрал, да сбежал, все как обычно.

Тут закашлялся, подавившись смехом пожилой мужик в сплошь черном колете сидевший рядом с ней и молча слушавший наш разговор.

— Ты отравил и обокрал экзекутора?

Я перевел на него взгляд и ничего не ответил, лишь молча посмотрел на Валессию. Она поняла меня без слов, пояснив:

— Это мастер Озэйн. Он служит моей семье, можешь говорить свободно.

Я хотел сказать ей, что свободно говорить вообще мало с кем можно, но ответил:

— Ну, в свое оправдание могу сказать, он меня заковал и вез на суд в центральную ставку ордена после того, как я им помог. А я, знаете ли, в силу своей профессии, предвзято отношусь к любым судам.

— Предвзято. — Повторил он по слогам. — Странные слова для простолюдина.

— Дарий у нас вообще полон странностей. — Сказала Валессия сверля своими угольками глаз. — Они догнали Валуа?

— Не было там никакого Валуа. Там была ловушка именно на Нестора, его ждали сотни три голодных мертвецов.

Валессия снова нахмурилась, глубоко охнула девушка сидевшая рядом со мной, а наставник Озейн сразу подобрался и посерьезнел.

— Три сотни в центральных королевствах? Ты уверен?! — Нахмурилась Валессия.

— Абсолютно. И кстати, это все взаимосвязано. Нападение Валуа на замок, покушение на Лизи. И грядущее вторжение. Поэтому я тут, поэтому мне нужно как можно скорее увидеть Лизи.

— Какое еще вторжение?! — Спросил ее наставник.

Тут карета остановилась возле большого особняка и Сайрус начал зычным голосом раздавать команды. Валессия выглянула в окно и глубоко вздохнула.

— К сожалению, Дарий, сейчас мы должны идти. Я дам распоряжение, тебя отвезут к имению семьи Алисии Гуэро. Пообещай, что никуда не исчезнешь. Мне правда надо с тобой поговорить.

— Хорошо, обещаю. — Кивнул я, — Мне все равно нужно встретиться с Элизабет.

Они все вышли оставив нас с Марикой в карете и Валессия объяснила кучеру и охране куда нас отвезти. Послышался щелчок хлыста, и лошади потянули карету дальше, цокая подкованными копытами по мостовой. Я хмурился, обдумывая все, а Марика смотрела в окошко.

— Ты рассказал им про мертвецов. А вот про тех, кто их привел ничего не упомянул, почему? — Спросила она не поворачиваясь, все так же разглядывая город.

— Пока придержим в секрете твое происхождение. Не знаю почему, пока это просто предчувствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика