Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга третья. Возращение домой полностью

Сонни подготовил все к их длительному отсутствию и верил, что оставляет бизнес и дом в надежных руках. Он знал, что Дженни и Марк будут поддерживать порядок в доме на мысе Полумесяц, а в брэдфордском офисе Джессика и другие обеспечат компании коммерческий успех. Согласно отчетам за прошедший финансовый год, «Фишер-Спрингз Ю-Кей» достигли рекордной прибыли, которая поступала из всех подразделений.

Столь же удовлетворительными были показатели недавно приобретенной страховой компании. Даже после вычета расходов на выплаты по искам прибыль была ощутимой, и никто уже не сомневался, что это было мудрое вложение. Когда на собрании совета директоров представили цифры, Сонни заметил:

— Как вспомню тысячи фунтов взносов, которые мы платили практически зря, жалею, что раньше не решились на покупку страховой.

— Тех денег уже не вернешь, пап, — ответил Марк.

Финансовый директор Пол Сагден добавил:

— Есть хорошая новость: если в последующие два года нас ждет такой же коммерческий успех и мы не столкнемся с крупными исками, нам удастся полностью возместить стоимость покупки страховой компании и выплатить заем австралийскому концерну. Думаю, их это порадует.

* * *

Тем временем в доме на мысе Полумесяц перед Эндрю Каугиллом встал сложный выбор: он думал, чем будет заниматься в жизни. Это решение юноша откладывал до окончания службы в армии. Его манили два пути: он мог применить свой талант к языкам и найти работу в этой сфере или же заняться механикой и превратить свое увлечение в карьеру. Идти по стопам отца он не хотел.

Раздумывая над своим будущим, Эндрю разговорился с бабушкой, и та задала ему вопрос, который определил его выбор и впоследствии перевернул его жизнь:

— Ты знаешь несколько языков, как твой троюродный брат Джош, а понимаешь ли ты по-гречески?

Эндрю удивленно заморгал, глядя на Рэйчел.

— В школе у нас был древнегреческий, но он отличается от современного языка, по крайней мере, мне так кажется. Я, естественно, никогда на нем не говорил и даже не знаю, как правильно произносить слова.

— Но ты же знаешь хотя бы некоторые слова; наверняка гораздо больше, чем мы с дедом? Не хочешь подучить греческий? Мы едем на Крит, где погиб твой дядя Билли, но путь лежит через Афины, и мы хотим побыть там несколько дней, устроить себе отпуск и посмотреть достопримечательности. Если с нами будет кто-то, кто знает язык хотя бы на базовом уровне, чтобы общаться с местными, это будет очень здорово. Не хочешь поехать с нами хотя бы в Грецию? Что скажешь?

— Не знаю, бабушка. Надо сначала поговорить с мамой и папой.

— Поговори. А на обратном пути ты мог бы съездить в Италию, Испанию и Францию, например.

— Большое европейское путешествие, как у золотой молодежи начала века, только на современный лад?

Рэйчел рассмеялась.

— Можно и так сказать. Как тебе идея?

Эндрю хитро улыбнулся и ответил:

— Ne, indaxi, Giagia.

Рэйчел растерянно нахмурилась.

— Что это значит?

— Да, хорошо, бабушка, — ответил Эндрю, — это по-гречески.

Размышляя о предложении бабушки, Эндрю постепенно пришел к выводу, что, если все хорошо спланировать, он не только сможет усовершенствовать свои языковые навыки, но и решить дилемму с выбором карьеры. Через несколько дней он вызвал на разговор двух людей, в чьей поддержке — моральной и финансовой — нуждался: своих родителей.

— План такой: я доеду до Крита с бабушкой и дедушкой, а когда они доберутся до пункта назначения, оставлю их, так как последнюю часть своего паломничества — а я думаю, для них это сродни паломничеству, — они наверняка захотят провести в одиночестве. Убедившись, что с ними все будет в порядке, я вернусь в Афины, а затем поплыву в Италию на корабле из одного из греческих портов — например, из Патр. Из Италии я мог бы не спеша отправиться в сторону дома через Францию и Испанию. Таким образом, у меня будет возможность попрактиковаться в четырех языках. Я мог бы потратить на это путешествие несколько месяцев, а после начать искать работу переводчика. В издательствах и новостных агентствах постоянно требуются люди со знанием языков. Проблема в одном — путешествие обойдется дорого.

Хотя Дженни расстроилась, что сын опять собирается уехать надолго, она не показала своего разочарования и лишь заметила:

— Но Эндрю, ты же совсем недавно вернулся. — Она повернулась к мужу, ища поддержки. — Что скажешь, Марк?

— Понимаю, тебе трудно его отпускать, но вспомни, мы были даже моложе, когда уехали в Испанию. И наши родители не возражали, хотя мы отправились на Гражданскую войну сражаться добровольцами. Представляю, какие мысли крутились тогда у них в головах, но все же они не стали нам мешать. К тому же тут бедный Эндрю прозябает без дела, — добавил Марк, — только таскает уголь из чулана да возится с транзисторным радиоприемником сестры.

Эндрю улыбнулся, перевел взгляд на мать, пытаясь угадать ее реакцию, и с облегчением увидел на ее губах улыбку.

— Иди поговори с бабушкой и дедом, а я посмотрю, есть ли у меня деньги на такое расточительство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес