Дженни забраковала самые очевидные места тайника — шкаф для вина, холодильник для мяса и ящик для хранения овощей, куда заглядывали слишком часто. Она обошла весь просторный подвал и через некоторое время увидела в дальнем углу буфет, куда раньше никогда не заглядывала. Это было и неудивительно, ведь огромный подвал освещался лишь одной-единственной тусклой лампочкой, расположенной в другом его конце. Дженни подошла и осмотрела маленький буфет; ей стало любопытно, для чего он предназначен. Шкаф покрывал такой толстый слой пыли, будто его давно никто не использовал. Дженни решила, что если он пуст, то идеально подходит, чтобы что-нибудь спрятать. Она положила подарки на буфет и открыла дверцу. От сырости и редкого использования дерево рассохлось, но Дженни все же удалось открыть дверцу и заглянуть внутрь. Там, как в буфете матушки Хаббард[21]
, оказалось пусто, но, присмотревшись, Дженни заметила на полке в глубине небольшую стопку конвертов. Она взяла их, изучила в темноте, пригляделась, но не смогла разобрать надписи. Тогда Дженни положила подарки в буфет, закрыла дверь и поднялась в комнаты, где рассмотрела свою находку при хорошем освещении и в тепле.Она заметила, что конверты были не распечатаны, хотя предназначались различным членам семьи. На всех были иностранные марки. Одно письмо, адресованное лично Дженни, пришло из Испании. Она как раз собиралась его распечатать, когда вошла свекровь с подносом, накрытым к чаю.
— Что у тебя там? — спросила Рэйчел и опустила поднос.
— Кажется, я нашла ответ на нашу загадку. Помнишь, Фрэнсис обиделась, что вы не отвечаете на ее письма? Вот почему вы их не получали. — Дженни протянула Рэйчел три конверта. — Похоже, почерк ее, и они адресованы вам.
— Откуда они у тебя?
— Нашла в буфете в подвале, в самом углу.
Рэйчел на миг отвлеклась от основной темы разговора.
— А что ты там делала?
Дженни улыбнулась.
— Прятала рождественские подарки. — Она взглянула на конверт. — Вот этот адресован нам всем и пришел из Австралии, а вот письмо из Испании лично мне.
— Но как они попали в подвал?
— Думаю, Джордж их там спрятал. Помните, вещи начали пропадать, когда он стал странно себя вести? Наверное, он в тот буфет их и складывал, а почему — мы уже никогда не узнаем. Но давайте откроем письма и прочитаем.
Рэйчел взялась за конверт из Австралии, а Дженни распечатала письмо из Испании.
— О, ну слава богу, — сказала Рэйчел, — письмо от Джоша, они с Астрид благодарят нас за поддержку после смерти его родителей. Хорошо, что это одно из таких писем, на которые отвечать не надо. А твое от кого?
Дженни подняла голову.
— От Кармен, нашей подруги со времен Гражданской войны в Испании. Она долго ждала и наконец написала, потому что раньше не знала, будет ли это безопасно. Но теперь решила рискнуть.
— Кармен… не та ли Кармен, у которой был роман с Джошем и которая от него родила?
Дженни улыбнулась.
— Да, хотя этой малышке уже восемнадцать лет. И если она даже вполовину так хороша собой, как ее мать, то наверняка уже разбила немало сердец. — Дженни продолжила читать. — В общем, есть хорошая новость: с ними обеими все в порядке, и Кармен надеется получить от нас ответ. — Она взглянула на дату на письме. — О боже, это было год и три месяца назад. Надо сейчас же ей написать.
— Да, а я напишу Фрэнсис и объясню, что не сошла с ума, чего не скажешь о Джордже.
Хотя тайна раскрылась, лишь через несколько лет содержание одного из этих писем обернулось серьезными последствиями для одного из членов семьи Каугилл и в меньшей степени — для всех обитателей дома на мысе Полумесяц.
Родители Эндрю Каугилла и его бабушка с дедушкой очень беспокоились, что период его службы в армии совпал с войной в Египте и Суэцким кризисом, который спровоцировал англо-французское вторжение, а также вооруженными столкновениями на Кипре, в которых погибло несколько человек[22]
. Британские войска участвовали в обоих этих конфликтах. Но оказалось, родственники Эндрю боялись зря.Все время службы юноша провел буквально по соседству с домом, в гарнизоне Кэттерик, где обучался умению маршировать с тяжелым вещмешком за спиной, собирать и чистить различные виды огнестрельного оружия и стрелять из них, ориентироваться по карте, бегать по пересеченной местности, снова маршировать, полировать сапоги, стирать белье, готовить пищу и снова маршировать в ближайший трактир, подающий алкогольные напитки.
Эти навыки, безусловно, пригодились бы всякому солдату, но не пригодились Эндрю, когда закончился период его службы. Единственный бой, в котором ему чуть не довелось участвовать, — пьяная драка полдюжины его товарищей друг с другом.
Когда внук вернулся к гражданской жизни, Суэцкий кризис разрешился. Сонни и Рэйчел наконец смогли начать свое долгое путешествие, которое Марк окрестил «одиссеей». Помимо этого замечания, никто не позволял себе шутить по поводу столь щекотливой темы, ведь речь шла о судьбе Билли, младшего брата Марка.