– Что это? – шепчет она, наклоняясь, чтобы внимательнее рассмотреть.
Но, разумеется, она прекрасно знает, что это. Идеальная миниатюра младенца. Это ее собственная миниатюра, украденная с груди матери, ребенок, которого, по признанию тети Неллы, она взяла себе, и это так взбесило Корнелию.
– Это ты, – говорит ее тетя. – Или, скорее, твой символ. Миниатюра действительно немного похожа на тебя, когда ты родилась. Я взяла ее из мастерской миниатюристки и хранила все эти годы. – Она замолкает. – Тея, ты копалась в сундуке матери?
Их взгляды встречаются. Самое время рассказать правду.
– Да. Я видела своих родителей, но не взяла с собой. Я оставила их там, где они были.
– Мудро, – кивает Нелла. – А я вот украла эту, когда ты родилась. И все эти годы она приносила мне огромное утешение.
– Ты думала, что миниатюристка была на балу у Саррагон?
– Да. Я так хотела, чтобы она вернулась. Но, возможно, я зря этого желала. Не думаю, что она собиралась когда‐нибудь вернуться за мной. И тогда мы все начали беспокоиться, что, возможно, она вернется, чтобы забрать тебя. – Тетя Нелла улыбается. – Но мы ошибались.
– Ошибались?
– Конечно ошибались. Я нигде ее не вижу, а ты? Ты сама себя забрала.
Какое‐то время они сидят молча.
– Тетя Нелла, ты сердишься на меня из-за свадьбы?
Та глубоко вздыхает:
– Нет. Я просто рада, что ты в безопасности.
– А… папа и Корнелия знают, где я?
Тетя бросает на девушку суровый взгляд.
– Я бы не уехала, не сказав им, куда направляюсь. Я оставила им записку. Но Корнелия и, возможно, даже твой отец сейчас все еще убеждены, что тебя забрала миниатюристка.
– Не думаю, чтобы когда‐нибудь позволила бы этому случиться.
– Значит, у тебя более сильный характер, чем у меня, – говорит ее тетя. – Я бы позволила ей забрать меня с собой, куда бы она ни направлялась.
– Но откуда она знает о нашей жизни?
– Мой вечный вопрос, – усмехается тетя. – Мне нравилось думать, что она была моей путеводной звездой, наставницей жизни, но Корнелия и твой отец считают ее назойливой шпионкой. Мне кажется, она наблюдала за нами издалека, чтобы представить нам наши жизни такими, какие они есть. – Тетя делает паузу. – Твой отец нанял ополченцев Святого Георгия, чтобы прочесать город. Чтобы вырвать тебя из ее лап.
– Ополчение? – Тея закрывает лицо руками. Она не будет плакать.
– Но они не найдут миниатюристку. Они не станут преследовать ее или тебя. Я же нашла тебя.
– Якоб, – бормочет Тея, чувствуя, как накатывает застарелый страх. Его имя глухо падает на простыни. Вальтер и Гриета всплывают в ее сознании, угрожая захлестнуть все внутри. – Прости, тетя Нелла, я не смогла…
Тетя берет Тею за руку.
– Я понимаю. Я жалею, что ты решила, что вообще должна выходить за него замуж.
– Ты говорила с ним?
– Да.
– Что ты ему сказала?
– Правду. Что мы не смогли тебя найти.
– Ты не стала ничего придумывать?
– Нет.
– И он…
– Якоб переживет, – коротко говорит тетя Нелла. – Как и ты.
Она поднимается с кровати и снова тянется к окну.
– Но я навлекла большой позор на семью.
– Не более, чем всегда.
– Хотя, тетя Нелла, я действительно думаю, что он бы относился ко мне как к своему клавесину. Или к оранжерейным цветам, выращенным не в сезон. Необычный предмет, выставленный на всеобщее обозрение в его комнатах.
Тетя поворачивается к девушке.
– Ты права. Он никогда не заслуживал тебя. – Она жестом обводит старую комнату: бархатный балдахин на кровати, ананас, спеленутого младенца, лежащего на простынях. – Я лишь сожалею, что мне потребовалось столько времени, чтобы это понять.
К горлу Теи подкатывают рыдания, но она сдерживает их.
– Я должна отправить сообщение на Херенграхт, сказать им, что ты в безопасности, – продолжает тетя Нелла. – Они с ума сходят от беспокойства. Примерно в миле отсюда есть гостиница. Раньше через нее проезжали посыльные. Я съезжу, посмотрю.
– А если ты не сможешь послать весточку?
– Мы должны сообщить им, что ты в безопасности. – Тетя Нелла замолкает. – Тея, ты хочешь вернуться в Амстердам?
Они смотрят друг на друга. Тея ждет. Ей кажется, что в этом мире нет никакой возможности вернуться в тот город. Не сейчас. Может быть, никогда.
Тетя смотрит на Тею с внезапной, необыкновенной нежностью. Ее силуэт выделяется на фоне золотого утра за окном.
– Тея, я знаю про Вальтера Рибека, – мягко говорит она.
Наступает долгое молчание. Оттого, что тетя произносит имя Вальтера, у Теи внутри все переворачивается, а во рту пересыхает. Чувствуя тошноту, Тея смотрит в простыни, не в силах поднять взгляд. Что именно известно тете Нелле? Будет ли она требовать рассказать все в подробностях? Тея пыталась убежать от Вальтера, но тетя привезла его из города и положила на разбитое сердце Теи.
Но в этом есть и облегчение. Поговорить, снять наконец с себя эту тяжесть. Тея медленно опускает руку в полотняный мешок у кровати. Немного повозившись, она делает глубокий вдох и, достав куклу Вальтера, протягивает ее тете.
– Я не могу вернуться, – едва слышно говорит Тея. – Я не вернусь.
Тетя замирает, не в силах отвести глаз от изящной куклы в руках Теи. Но потом она справляется с собой и берет ее.