– Возможно, все это время он носил его с собой. Конечно, это маловероятно. Но если считать преступником кого-то из членов семьи Такарада, то вопрос все равно остается актуальным. Люди, выдавшие себя за Такаюки и Фумио, также не могли предположить, что встретят Асукай. Поэтому понимание того, каким образом рисунок оказался в доме, помогло нам сузить круг подозреваемых.
– То, как рисунок оказался в доме… Но как ты понял, что преступник – чужак?
– На рисунке не было ни единой складки.
– И что это значит? – спросил я, но тут же осознал смысл его слов. – А-а-а!
– В чем дело, Тадокоро-кун? – спросил Фумио. – При чем здесь складки?
– Когда Кацураги нашел рисунок, он внимательно изучил его под естественным светом. Так как тот нарисован акварелью, по специфическим пятнам можно понять, оригинал это или репродукция…
– Рисунок оказался оригиналом, – продолжил за меня Кацураги. – Госпожа Амасаки, нарисовав его, не стала бы складывать рисунок – это была важная работа. Поэтому она носила с собой папку и портфель, подходившие под размер рисунка. Преступник забрал с собой рисунок. В следующий раз он извлек его только сегодня. За время хранения на нем не появилось повреждений. Можно сделать вывод, что убийца не только смог бережно сохранить рисунок, но и незаметно, не складывая, принести его в особняк.
– Однако, – продолжил я, пораженный его проницательностью, – вчера мы столкнулись с лесным пожаром. У нас не было с собой даже сменной одежды. Уже одна эта деталь подозрения снимает с большинства из нас.
– Действительно! – воскликнула Коидэ. Такаюки открыл рот – мужчина был поражен настолько простым объяснением.
Кацураги облизнул губы.
– Начнем с тех, кого можно было исключить. Сперва мы с Тадокоро-куном. Мы пришли из школьного лагеря без какого-либо снаряжения. Взяли рюкзаки с водой, карту и батарею для смартфона. Рюкзаки недостаточно большие, чтобы вместить папку с бумагой формата А3. Следующая – госпожа Асукай. Она здесь по работе, у нее только дамская сумочка; в нее можно положить документы формата А4, но нельзя, не сложив, убрать рисунок большего размера. Госпожа Коидэ вышла в горы с небольшим рюкзаком. Это показалось мне странным – как-то маловато для сложных восхождений. Естественно, в нем невозможно пронести рисунок. Добавим к этому списку настоящего Такаюки Такараду…
– Меня? – Мужчина вздрогнул от неожиданности.
– У него тоже не было такой возможности. Он поднял шум в девять часов утра, когда Цубаса уже была мертва. Мы нашли его лежащим рядом с сейфом, при нем не было рюкзака или сумки. Должно быть, он вошел в дом, ничего не взяв с собой.
– Хм… Да, – расстроенно ответил Такаюки. Ему и в голову не приходило, что он мог оказаться в числе подозреваемых. – Я припарковал свою машину неподалеку отсюда, все мои вещи остались там.
Кацураги кивнул.
– На этом этапе можно также исключить господина Юдзана. Копоть под стеклом рамы указывает на то, что рисунок поместили внутрь уже после начала пожара. Юдзан уже какое-то время был прикован к постели и не мог это сделать.
– Ну, – решил я проверить свое предположение, – рисунок мог храниться в доме все это время, а сажа попала на него уже позже… Нет, тогда как она могла попасть внутрь рамы? Да, маловероятно…
Кацураги повернул голову и довольно посмотрел на меня.
– Итак, остались только самозванец Фумио, двойник Такаюки и господин Кугасима. Фумио и Такаюки находились в доме задолго до начала пожара, у них было достаточно времени и возможностей, чтобы спрятать рисунок. Они не могли предвидеть встречу с госпожой Асукай, поэтому рисунок должен был все время находиться при них. А вот господин Кугасима смог вернуться домой и забрать спортивную сумку со сменной одеждой и ценными вещами. Для него все сложилось наилучшим образом! Он смог уже после встречи с госпожой Асукай наведаться к себе домой. Сумка была достаточно вместительной, чтобы пронести рисунок, поместив его на дно и спрятав под одеждой. Пластиковый файл был достаточно прочным, чтобы защитить лист бумаги от повреждений.
– То есть мы сузили круг из трех подозреваемых до одного? – спросил я, подавшись вперед.
В нос ударил запах гари – видимо, охваченная огнем вершина горы оказалась с подветренной стороны. Ветер был достаточно сильным, чтобы искры могли долететь до нас. Я отвлекся.