Читаем Домби и сын полностью

— Это что еще за м-съ Пипчинъ, Луиза? — съ нетерпніемъ спросилъ м-ръ Домби, раздосадованный фамильярнымъ разговоромъ о женщин, которой фамилія была ему неизвстна.

— М-съ Пипчинъ, любезный Павелъ, — отвчала сестра, — почтенная пожилая дама, вдова почтеннйшаго и очень извстнаго джентльмена. М-съ Токсъ хорошо знаетъ всю ея исторію. Съ нкотораго времени эта благородная леди посвятила себя исключительно воспитанію и образованію маленькихъ дтей съ такимъ успхомъ, который доставилъ ей извстность во всхъ лучшихъ домахъ. Мужъ ея умеръ съ горя отъ… какъ вы разсказывали, моя милая? я все забываю подробности. Мужъ ея умеръ отъ…

— Отъ выкачиванія воды изъ перувіанскихъ рудниковъ, — договорила м-съ Токсъ.

— То есть не то, чтобы онъ самъ выкачивалъ воду изъ рудниковъ, — сказала м-съ Чиккъ, взглянувъ на своего брата, и это объясненіе было совершенно необходимо, потому что миссъ Токсъ выразилась двусмысленно, — a онъ только употребилъ для этой спекуляціи свой капиталъ, который погибъ до послдняго шиллинга въ рукахъ обанкротившейся компаніи. Я уврена, м-съ Пипчинъ превосходно воспитываетъ дтей, и ужъ, конечно, никто не сравняется съ ней въ этомъ искусств. Мн нсколько разъ приходилось слышать о ней въ самыхъ знатныхъ домахъ, a ты знаешь, Павелъ, какіе дома я посщала до рожденія твоего сына!

Здсь м-съ Чиккъ обратила многозначительный взоръ на бронзовый бюстъ Вильяма Питта, какъ будто хотла сказать: "Вотъ и тамъ меня принимали"

— Быть можетъ, насчетъ м-съ Пипчинъ я обязана сказать вамъ, сэръ, — замтила миссъ Токсъ покраснвъ, какъ вишневая ягода, — что похвала вашей милой сестрицы нисколько не преувеличена. Многіе леди и джентльмены — самое лучшее украшеніе ныншняго общества — обязаны своимъ воспитаніемъ этой почтенной дам. Ваша покорная слуга имла также счастье пользоваться ея наставленіями, и признаюсь вамъ, я до могилы не забуду высокихъ правилъ нравственности и благоразумія, укорененныхъ въ моемъ сердц! Самыя знатныя фамиліи поручаютъ ей своихъ дтей.

— Какъ я долженъ понимать васъ, любезная миссъ Токсъ? — благосклонно спросилъ м-ръ Домби, — эта почтенная дама содержитъ учебное заведеніе?

— Я право не знаю хорошенько, можно ли м-съ Пипчинъ назвать содержательницей учебнаго заведенія. Вотъ видите ли, это не то, чтобы какое-нибудь приготовительное училище, вовсе нтъ, a заведеніееявъ нкоторомъ род, такъ сказать, есть воспитательно-образовательный пріютъ для благородныхъ дтей…

— Куда принимаются только дти изъ самаго высшаго круга, — добавила м-съ Чиккъ, выразительно взглянувъ на брата.

— О, конечно! — подтвердила миссъ Токсъ — да и то не иначе, какъ по протекціи.

Вс эти подробности о почтенной содержательниц "Воспитательно-образовательнаго пріюта для благородныхъ дтей" имли большой всъ въ глазахъ м-ра Домби. Богатый супругъ м-съ Пипчинъ погибъ отъ благороднаго риска на перувіанскихъ рудникахъ — хорошо, очень хорошо! Домашній медикъ совтуетъ его сыну перемнить воздухъ и отлучиться на нсколько времени изъ ролительскаго дома — какъ это кстати! Онъ попадетъ теперь въ кругъ знатнйшихъ вельможъ во всей Англіи! Нечего и толковать, что тутъ нтъ никакой остановки на пути къ достиженію великой цли. На рекомендацію сестры и ея пріятельницы здсь легко можно было положиться: об он безъ ума отъ маленькаго Павла, и ужъ если ршаются на нкоторое время разлучиться со своимъ ненагляднымъ питомцемъ, то, конечно, совершенно уврены въ благодтельныхъ послдствіяхъ этой разлуки, иначе никому и ни за что на свт он не поручили бы драгоцннаго малютку. Погибъ отъ благороднаго риска на перувіанскихъ рудникахъ… вотъ смерть, достойная истиннаго джентльмена!

— Кто же долженъ будетъ хать съ маленькимъ Павломъ, если завтра, посл предварительныхъ справокъ, мы ршимся отправить его въ Брайтонъ къ этой почтенной дам? — спросилъ м-ръ Домби посл нкотораго размышленія.

— Мн кажется, братецъ, — отвчала миссъ Чиккъ, — его теперь никуда нельзя отправить безъ Флоренсы. Онъ слишкомъ привязался къ сестр и не отстанетъ отъ нея; y ребенка всегда свои капризы, мой милый.

М-ръ Домби повернулъ голову, медленно пошелъ къ шкафу и взялъ наудачу какую-то книгу.

— A еще кто… кром Флоренсы, Луиза? — сказалъ онъ, не смотря на сестру и небрежно переворачивая листы.

— Еще Виккемъ, разумется. То есть, я хочу сказать, что кром Виккемъ никому и не нужно съ нимъ хать, — отвчала сестра. — Павелъ будетъ теперь въ такихъ рукахъ, что всякій другой надзоръ только помшалъ бы м-съ Пипчинъ. Впрочемъ, разумется, братецъ, теб не худо будетъ самому, по крайней мр разъ въ недлю, здить въ Брайтонъ.

— Да, разумется, — сухо сказалъ м-ръ Домби, — и цлый часъ посл этого смотрлъ въ книгу на одну страницу, не говоря больше ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги