Читаем Доминион полностью

Фрэнк и Бен снова играли в шахматы. Разгромленный наголову Бен горел желанием выиграть хотя бы одну партию, но Фрэнку стало скучно, и он сказал, что хочет передохнуть. Фрэнк подошел к окну и стал смотреть. Он увидел, как высокая женщина идет по пустой улице и сворачивает к гостинице. Потом она застыла на месте, глядя в окно первого этажа. Прежде чем подняться на первую ступеньку и скрыться из виду, она словно сгорбилась. Фрэнк повернулся и сказал тихо:

– Кто-то пришел. Думаю, это жена Дэвида.

Бен сидел на своей кровати, у шахматной доски на маленьком столике. Он подошел к окну и встал рядом с Фрэнком.

– Уже скрылась, – сказал Фрэнк.

– Какая она из себя?

– Довольно высокая. Рыжая. Забавно, но не такая уж она и красивая. Я думал, что Дэвид женится на очень красивой женщине.

– С любовью не всегда так, – сказал Бен. – Это не как в кино. Ты не выбираешь, в кого влюбиться.

В его голосе промелькнула грусть.

«Все, что я знаю о любви, взято из фильмов», – подумал Фрэнк и снова сел на кровать. По дороге в гостиницу Бен дал ему очередную таблетку, но странное умиротворение, снизошедшее на него после разговора с Черчиллем, действовало сильнее лекарства. Это было удивительно: старик каким-то образом понял его. Фрэнк чувствовал теперь уверенность в том, что люди из Сопротивления не попытаются вызнать его секрет. Но при этом он понимал, что положение их маленькой группы так же ненадежно, как тогда в Лондоне. А сегодня ночью они попробуют добраться до подводной лодки, и это будет опаснее всего.

Бен с любопытством наблюдал за ним.

– Ты здесь хорошо себя чувствуешь?

– Да.

– Какой-то ты жутко тихий.

– Что будет со мной, когда мы приплывем в Америку?

Бен закурил сигарету:

– У тебя станут выспрашивать все, о чем тебе рассказал брат, это как пить дать. Но все, что ты скажешь, и так им известно.

– Интересно, что произойдет со мной дальше?

– Быть может, они привлекут тебя к созданию атомной бомбы. Они помешаны на своем супероружии, эти американцы. Прямо как немцы.

Фрэнк замотал головой:

– Я не стану этого делать.

– Я знаю. Просто пошутил.

Фрэнк надул губы.

– Я не хочу снова встречаться с братом, – заявил он. – Надеюсь, они не решат, как это… ну, убрать меня, из-за того что я слишком много знаю. Или упрятать меня обратно в психушку.

– Нет, приятель. Ты станешь для них героем, сбежавшим от немцев. Может, тебя даже поселят в каком-нибудь уютном солнечном городишке в Калифорнии.

Но Фрэнк знал, что Бен, как и он сам, плохо представляет, что сделают с ним американцы.

– Я хотел умереть… раньше. Но теперь думаю, что хотел бы жить, если получится. Только не в клинике.

– Не бойся. Я знаю, там было тяжело. А вот при коммунизме таких суровых условий не будет. Черт, да у людей и причин не будет сходить с ума.

Фрэнк не ответил. Он все больше проникался симпатией к Бену и восхищался им, понимая, на какой риск пошел медбрат ради его спасения, но ему хотелось, чтобы Бен не был так слеп по отношению к коммунизму.

– Теперь, когда этот мерзавец Гитлер помер, – продолжил Бен, – все переменится. Ты только погоди…

Снизу послышались крики, женский голос. Дэвид выкрикнул в ответ: «Нет! Потому что начались притеснения, а я еврей!»

Фрэнк и Бен удивленно переглянулись. Бен присвистнул:

– Вот это поворот, как в книжке. Дэвид – еврей? – Он посмотрел на Фрэнка. – Ты знал?

– Даже не догадывался.

Бен нахмурился:

– Лучше бы они перестали орать друг на друга, это привлекает внимание.

Но криков больше не было, только негромкий шум разговора. Потом внизу хлопнула дверь, и кто-то стал быстро подниматься вверх по лестнице.

– Надо бы им выяснить отношения, – с тревогой произнес Бен. – Нам сегодня на бал отправляться.

Фрэнк не ответил. Странное ощущение, будто его предали, исподволь овладело им; так было и в тот раз, когда он услышал, как Дэвид и Наталия занимаются любовью в доме О’Ши. Дэвид – еврей? Все время их знакомства Дэвид держал это в секрете. Фрэнк обругал сам себя, назвал глупцом: Дэвид вовсе не обязан был исповедоваться перед ним.

– Все думали, что родители Дэвида – ирландцы, – сказал он.

– Должно быть, они были евреями по крови и помалкивали об этом. – Бен вздохнул. – В наши дни люди повсеместно подделывают свои родословные. Сейчас в Шотландии есть районы, оплоты ШНП, где не стоит признаваться в том, что ты англичанин. – Он издал сердитый, скорбный возглас. – Национализм, какой мир мы позволили тебе создать!

– Как странно… Это ощущается… как потрясение. Я думаю, не имеет никакого значения, если человек родился евреем?

– Нет. Многие из лучших коммунистов были евреями. Сам Карл Маркс, к примеру.

– И капиталисты тоже, – заметил Фрэнк с мягкой улыбкой. – Вроде Ротшильдов. Или ученые, как Эйнштейн. Знаешь, идея нацистов насчет сговора между большевиками и еврейским капиталом всегда казалась мне безумной. Каждая из сторон ненавидит систему противника.

– Это потому, что фашистская идеология напрочь лишена смысла, стоит только хорошенько поразмыслить.

– Все лишено смысла, в той или иной степени, – уныло заметил Фрэнк.

Бен серьезно посмотрел на него:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика