– Нам все равно куда, – сообщает Уилл и пожимает плечами, – мы заплатили бы, но у нас нет денег, они остались в машине.
– Нужны мне ваши деньги, – ворчит мужчина и машет большой ладонью, – я всё понимаю, но лежать на дороге… Что в головах у детей сейчас? Я вас чуть не переехал, а вы, оказывается, помощи искали. На небе, что ли? Садитесь уже, запрыгивайте в кузов, и вперед со мной пусть кто-то сядет, я мальчишек назад закину.
Мы с Кори садимся вперед, а Уильям, Тэмзи и Джесси устраиваются в кузове вместе с сыновьями незнакомца. Пикап заводится со второго раза, рычит, будто дикий зверь, и вяло трогается с места, будто его нагрузили камнями. Осматриваю приборную панель и невольно улыбаюсь, заметив хаотично приклеенные снимки. Их много, и люди на них такие счастливые, что я сомневаюсь, можно ли такими быть.
– Это моя жена, – поясняет мужчина, заметив, что я разглядываю фотки. – Барбара – красотка, верно?
– Да, она очень милая.
– Сумасшедшая женщина была, фурия, я поседел из-за нее в восемнадцать! Хотя я не жалуюсь ни в коем случае, она была для меня всем.
– Простите.
– За что? Лучше бы извинились за то, что я едва преступником из-за вашего безумия не стал, я ведь соблюдаю закон, богом клянусь! Мне еще сыновей растить, куда мне сейчас в тюрьму, вот скажи, зеленоглазка?
– А куда вы едете? – спрашивает Кори.
– В Тайрон через Брадфорд.
– А сколько километров от Брадфорда до Сиракьюса?
– Сто пятьдесят примерно. Собрались в Сиракьюс? Могу высадить вас в Брадфорде.
– Собирались, пока у нас не угнали машину.
– Сейчас по радио только и орут, что о мошенниках. Куда вы смотрели? Детишки, не знаете ничего об ответственности, верно? Я шучу, можно ведь пожаловаться, сказать, что я побольше вашего в жизни понимаю. Старость – она такая, вредная и капризная.
– Но вы ведь нас подобрали! Не испугались, что у нас намерения нехорошие.
– Я плохих людей сразу вижу, вы не мошенники, вы подростки. В этом тоже мало хорошего, подростки сейчас такие, что общаться с ними трудно, но вы не показались мне опасными, растерянными, скорее, и безумными.
– Спасибо, – искренне благодарит Кори, – мы думали, никто не остановится.
– В этом проблема нашего времени. Нет, я серьезно! Люди считают, что чужие проблемы их не касаются. Как по мне, о характере человека нужно судить по тому, как он относится к тем, кто ничем ему помочь не может, и к тем, кто ответить ему не в состоянии. Я вас не знаю, но остановился, потому что помочь – долг любого человека.
– Люди не хотят быть обманутыми. Предубеждение и прочее.
– Предубеждение? Я скажу тебе, зеленоглазка, что такое предубеждение. Я всю жизнь только и слышу: черные врут, черные аморальны, доверять черным опасно. Но вот в чем соль, красавица,
Я согласно киваю. Этот худощавый мужчина в соломенной шляпе определенно мне нравится. Его длинные пальцы сжимают старый руль, в салоне пахнет моторным маслом, будто владелец не раз пытался починить двигатель, но тот наотрез отказался работать лучше. Мы едем молча, а затем раздается звук гитары. Я оборачиваюсь и вижу, что Джесси перебирает струны, а два смущенных мальчика подпевают ему, сидя по бокам от Уильяма.
Совсем скоро за окном появляются горы, они едва заметны, висят в воздухе среди облаков. Золотистый ковер полей превращается в зелень, за стеклом мелькают пышнокронные низкие деревья, и тень от них приглушает жару, достигшую апогея.
Мы приезжаем в Брадфорд к вечеру. Желтовато-синий закат сливается с горизонтом, и ветер перестает хлестать по лицу, успокоившись и принявшись прятать прохожих в прохладные руки. Старик тормозит на перекрестке, и пикап предательски скрипит, будто бы прощаясь с нами. Из кузова выпрыгивают ребята, Кори открывает дверь, а я поворачиваюсь лицом к водителю и благодарно киваю.
– Спасибо, вы очень нам помогли.
– Пожалуйста, зеленоглазка. Но больше не ложитесь под колеса, попробуйте что-то менее радикальное. Договорились?
– Договорились! Как вас зовут? Я – Реган.
– Какое имя, красавица, так прямо и не запомнишь. Моррис я. – Мужчина жмет мою руку и широко улыбается. – Моррис Блэк, фамилия как кстати. Какое время странное, да? Сейчас знакомятся, собравшись проститься. Не верят друг другу, что ли?
– Спасибо еще раз, Моррис!
– Не скучай, зеленоглазка!
Он смеется, а я выхожу из салона. Машу рукой и смотрю, как пикап отдаляется все дальше и дальше.
– Нам повезло, – сообщает Джесси, – нам всегда везет.
– И то, что тачку у нас украли, – это тоже везение? – ворчит Тэмзи. Оглядывается и в ужасе хватается за голову. – Мы на отшибе, мать его, мира.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики