Читаем Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны полностью

Дети соприкасались с музыкой благодаря радио, участию в школьной жизни или выступлениям перед ранеными, а обычай музицировать в семье или с друзьями, судя по некоторым свидетельствам, исчез, особенно в первые годы войны. Жанна говорила: «Пожалуй, почти все песни я узнавала по радио, потому что людям не слишком-то хотелось петь в то время. Все уставали, жилось очень тяжело». Но иногда, по праздникам, все же пели. Юрий говорит: «Сорок первый и сорок второй годы выдались очень тяжелые – какая там музыка; но я смастерил что-то наподобие ксилофона из бутылок, в которые налил воды, и играл на нем». Эта подробность сильно контрастирует с рассказом о том, как он играл на пианино перед гостями на семейных праздниках до войны. Сам Юрий интереса к музыке никогда не терял, но обстоятельства изменились, потому изменились и музыкальные занятия. Он также говорит: «В конце 1943 года дела пошли лучше, американцы стали присылать нам продукты, отца произвели в офицеры, он посылал нам деньги… И я смог вернуться в школу». Тогда-то Юрий и начал играть на немецком аккордеоне. Местная специфика также проявлялась в Оренбурге. Артур вспоминал, что, когда с фронта начали приходить похоронки, то «плакальщицы собирались по домам – сегодня в одном, завтра в другом. У каждой был собственный стиль, и она слагала стихи о погибшем – сегодня тут, завтра там». (В русской народной традиции существует обычай оплакивания. Непонятно, во время войны то ли он возродился, то ли просто стал более востребован из-за большого числа погибших. Больше об этом явлении никто не упоминал.)

Среди своих любимых песен те опрошенные, которые были во время войны детьми, называли по преимуществу лирические. Жанна вспоминает, что пела раненым много лирических песен, в том числе «В землянке», «Темную ночь», «Огонек», «Случайный вальс». Все очень любили песню «Жди меня» – в том варианте, который прозвучал в фильме с таким же названием. Нравились и джазовые мелодии, такие как «Синий платочек», песни союзников тоже доводилось слышать – например, «Долог путь до Типперэри». Похоже, Жанна знала все их настолько хорошо, что могла спеть сама. Виктор вспоминает, что ему с друзьями очень нравились «Вечер на рейде», «Моя любимая», «Ой, туманы мои, растуманы», а позже «Эх, дороги». Артур тоже любил «Вечер на рейде» и вообще высоко ценил все песни Соловьева-Седого. Его тетя дружила с композитором во время его пребывания в Оренбурге, что, возможно, повлияло на отношение к нему Артура. Он отмечает, что раненые солдаты больше всего любили «Темную ночь» и «Синий платочек». По его словам, «Огонек» часто пели инвалиды на улицах, собирая милостыню. Он назвал «Огонек» «песней нищих». (С подобной характеристикой этой песни мне довелось встретиться только однажды. Однако из этого сообщения следует, что среди исполнителей военных песен были и такие певцы, а не только профессиональные или самодеятельные артисты. Эти «барды» вряд ли получали какое-либо официальное разрешение от властей, и без дальнейшего исследования нельзя сказать, насколько распространено было данное явление, как на него реагировали общество и государство.) Некоторые песни-фавориты относились и к другим жанрам. По словам Жанны, во время школьных походов она как запевала исполняла марши, чтобы отряду бодрее шагалось, в том числе артиллерийские марши и матросскую песню. Артуру нравился марш «Три танкиста», но больше всего на протяжении всех военных лет он любил патриотический гимн «Война священная». Юрий, самый старший из всех, который и сам работал музыкантом во время войны, называет много песен различных жанров: «Думаю, я знал все песни, какие пели во время войны. Слух был хороший, и память тоже не подводила». Мелодию он запоминал со слуха по радио, разучивал по листовкам с нотами или в оркестре Дома пионеров. Оглядываясь назад, он вспоминал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза