Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Как вы знаете, разведчик может лишиться амулета в каких-нибудь жутких обстоятельствах. Его так просто не снимешь. Но следов схватки робот не обнаружил. Ему приказали сторожить «малютку», и только тогда Берни решил, что пора бить тревогу.

И в результате я оказался на опорной станции.

У них хватило ума ничего больше не предпринимать до моего появления. А еще раньше каким-то чудом они оставили запись первого донесения Светозара, хотя имели полное право ее стереть. Никакой особенной информации она не содержала.

Разумеется, я потребовал запись.

И с первых же кадров все понял. Они собирались всю оставшуюся жизнь дразнить Светозара этой записью. Я сам не удержался от смешка, когда увидел его на экране.

На фоне почти земного пейзажа, с поправкой на цветовую гамму, обозначилась фигура, одетая с фантастической нелепостью — в розовую рубашку с широким кружевным воротником и завязками с помпончиками. Штаны, видимо, полагались соответствующие — Светозар был виден по пояс. Он откровенно веселился по поводу такого маскарада. Да, и еще волосы. У Светозара волосы всегда были как конская грива — вороные, прямые и жесткие. Тут же я обалдел, увидев над его головой ореол кудрей. Словом, записи этой суждено было преследовать Светозара до ухода на пенсию.

— Внимание, внимание! — заговорил Светозар.— Наши объективы установлены в самом центре Сентиментальной планеты.

— Кончай баловство и докладывай, — вмешался голос Берни.

— Репортаж ведет ваш покорный слуга! — не унимался Светозар. — Сколь чувствительно вы обижаете меня своим тоном! Ладно, начал.

Он перечислил кое-какие данные, не имеющие отношения к нашему разговору, — показания приборов перед посадкой, ну и прочее. Ему не терпелось перейти к главному — к местному колориту.

— Поселяне трогательны до крайности, — восхищался он. — Никто у меня не спрашивает документов, хотя этого добра уже полны все карманы. Зато вчера чуть было не попался ваш покорный слуга — он допустил жесточайшую ошибку. Не сумел разрыдаться настоящими слезами на похоронах канарейки! Нет, правда! А может, и не канарейки. Транслейтер выдал только буквальный перевод — «солнца-лучу-подобная-птичка». Это надо было видеть — впереди шел хозяин в серебряной траурной мантии, нес поднос с мертвой птичкой, а за ним шли соседи и проливали горькие слезы. Настоящие слезы! Они закопали птичку под кустом и принялись произносить речи о мгновенности и бессмертии красоты. Я пристроился из любопытства сзади, они меня заметили и чуть не разорвали на кусочки — как это я могу быть таким бесчувственным и не оплакивать певчую птицу? Причем у меня, когда я отбивался, вдруг возникло странное ощущение: они так вопили о своей чувствительности, что... Ну, в общем, страшно эти вопли не вязались с их свирепыми лицами. Похоже, они наконец-то нашли возможность разрядиться. А потом, как будто устыдившись, они кинулись врассыпную. И оборачивались, и заглядывали на бегу за все углы... Они чего-то испугались, а может, им действительно стало стыдно. Они же тут все чувствительные! Ладно. Сегодня я видел глупость еще почище вчерашней. Это называлось: «Час воспоминаний о прекрасном и удивительном». Я сдуру соблазнился названием. И что же оказалось? Десять лет назад в этой местности останавливался проездом то ли художник знаменитый, то ли скульптор — главного я так и не понял. И три очевидца с умилением докладывали, как он шел вдоль ограды сада, притянул к себе цветущую ветку и понюхал ее. Тут, правда, вышло недоразумение. Они не сошлись насчет породы ветки и довольно-таки язвительно принялись ее выяснять. И опять то же самое — вдруг все смолкли и переменили тему.

— Я вижу, ты и сам стал там здорово чувствительным, — заметил голос Берни. — Ну а конкретно?

— Конкретно? — Светозар усмехнулся. — То-то и оно, что ничего конкретнее сообщить не могу. Правительства, промышленности и армии не обнаружено. А сама планета приятная. Теплая. Красивая. Транспорт наводит на мысль, что по крайней мере один заводик тут имеется. У них очень симпатичные тележки. Одежда в основном домашней выработки. Ничего похожего на наши видеоустановки, естественно, нет. Они, кажется, еще и до радио не додумались. А вот поют здорово. Обязательно привезу записи.

Тут запись оборвалась, и по экрану загуляли пестрые зигзаги.

— Это Крис, — объяснил Берни. — Мы же не думали, что это действительно понадобится. Остался только самый хвост записи. Но я могу тебе передать серединку своими словами. Светозар сказал, что Ингарт может прибывать сразу же, мы условились о деталях, и еще я помню одну вещь. Он сказал о времени, что оно тут воспринимается очень странно. Не летит и не тянется, а как будто делится на периоды — медленные и быстрые. И периоды эти регулярны. Впрочем, поскольку сутки у них длиннее наших, его могло сбить с толку какое-то субъективное ощущение.

Экран погас.

Рассуждать было нечего, Светозар и Ингарт, узнай они, что я провалился, тоже бы долго не рассуждали.

— Когда мне выдадут амулет? — спросил я.

— Держи.

— У ребят были такие же?

— Совершенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения