Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

— Этого случая в учебниках вы не найдете, — сказал он. — Но раз во Вселенной есть одна такая диковинная планета, то может обнаружиться и другая. И кому-то из вас черт ее подсунет. Так что слушайте...

Не скажу точно, в каком это было году, но я возвращался из отпуска на свою базу. Летел с четырьмя, кажется, пересадками. И не на рейсовых, а на чем придется. И вот вообразите себе ситуацию — где-то на полдороге меня вызывают в командирскую рубку, а дело было на транспортнике, и я выслушиваю приказ нашего Центра немедленно мчаться на одну из опорных станций одной из новых трасс, неважно какой. Естественно, меня высаживают на ближайшем маяке, туда через два дня приходит рейсовый корабль, с него я опять на что-то перескакиваю... Словом, на это нелепое путешествие уходит чуть ли не месяц, но с Центром, как вы сами понимаете, не поспоришь, и мне остается только тупо бормотать тот набор проклятий, который я недавно усвоил на сумасшедшей планете, где обитатели объединяются в отряды, чтобы убивать друг друга.

Наконец я прибыл на станцию. Прямо на трапе меня подхватили под руки и с почестями доставили к начальнику тамошней разведки. Я знал его еще по... неважно, по каким делам, но мы друг друга хорошо знали и могли не церемониться.

— В чем дело, Берни? — очень сердито спросил я. — У вас что, своих ребят мало?

— Неприятная история, мой мальчик, — совершенно спокойно заявил он. — Я бы не стал запрашивать Координационный совет Центра, но ребята из главной диспетчерской случайно проболтались, что ты пролетаешь совсем рядом... ну, я тебя и выпросил ненадолго.

— Рядом, говоришь? — полюбопытствовал я. — Можно сказать, мимо носа пролетал. Очень любезно с твоей стороны!

Я готов был подробно растолковать Берни, кто он после этого такой, но он заставил меня заткнуться одной фразой:

— Ингарт провалился.

Все упреки разом вылетели у меня из головы. И, пока я осваивал это жуткое сообщение, Берни добавил:

— И Светозар с ним вместе.

Вот тут-то я, пожалуй, впервые в жизни растерялся. Ингарт, Светозар и я — мы в школе были неразлучной троицей. Мы ведь из того отчаянного выпуска, который посылали на семнадцатую и сорок восьмую трассы. Стало быть, какой же это катаклизм мог случиться, чтобы провалились Ингарт и Светозар?..

— Раньше сообщить не мог? — рявкнул я. — Я бы всю трассу на ноги поднял!

И действительно — я мог сюда добраться по крайней мере на семь суток быстрее, если бы сам проявил инициативу.

— Во-первых, я не мог сообщить тебе об этом на транспортник. Ты разве забыл, мой мальчик, что бывает за утечку информации о планетах группы «М»? Во-вторых, когда ты летел сюда, я еще не совсем добился приказа о твоем временном переводе к нам. Понимаешь? Я, конечно, могу не трогать тебя, пока не получу официального приказа...

Тут Берни замолчал и как-то загадочно огляделся.

— Точно, хрупкое у тебя тут оборудование, и я бы всю твою шарманку по винтику разнес, — согласился я. — Все правильно. Ну, рассказывай про ребят. Куда и когда вы их высадили? Какие условия? Когда был последний сеанс связи? И почему вы вообще решили, что они провалились?

Берни стал деловито излагать ситуацию.

Я, конечно, затребовал карты, сводки с наблюдательных зондов, видеозаписи и вообще все, что имелось. Начал с общих данных — ну там атмосфера, климат, тип населения... Оказалось — гуманоиды, и довольно развитые притом. Создали, судя по всему, высокоорганизованное общество. Все это установили посредством зондов. Следующий этап знакомства, как вы понимаете, есть кратковременная разведка. Ее провел в течение нескольких суток Светозар. Правда, наблюдательная станция была от Сентиментальной далековато, и дорога заняла у него едва ли не больше времени, чем сама разведка, но поскольку технический уровень планеты был не очень ясен, то и решили не рисковать. Ну, данные были в общем положительные. Настолько положительные, что Светозар даже не стал тратить времени на обратную дорогу, а дождался Ингарта, и они вместе ушли в глубокий поиск. Ушли и пропали.

То есть что значит — пропали? По расчетам Берни, утвержденным начальством, им отводилось на внедрение два месяца, на сбор всевозможной информации — три, на непредвиденные случайности — один. Связь — только аварийная. Никаких опасностей, впрочем, не ожидалось. Ингарт еще поострил с орбиты насчет увеселительной прогулки, и больше никто ни от него, ни от Светозара не слышал ни слова.

Через полгода за ними в условленную точку была спущена «малютка». Они пропадали еще месяц. Тогда в окрестностях разбросали зонды. Никакой вразумительной информации не получили. Войн и катаклизмов за это время в окрестностях не имелось. А «малютка» стояла себе на лесной поляне совершенно нетронутая и стоит там до сих пор.

Тогда забросили робота для поиска по амулету. Робот проболтался там еще недели две и нашел один амулет в кустах под деревом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения