Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

— Да, вы привыкли называть нас богами, — отвечает ас. — Но ты, Гуннар, поймешь вскоре нечто большее, чем понимают ваши боги, ибо ваши боги — это вы сами и есть. Вы и то, что придумано вами. Вы остались прежними в новой стране. Ваши боги — это ваши жилища и ваши капища, ваш Дом годорда и ваша охота, ваши пастбища и поля, ваш бог — это вся ваша жизнь, которую твои сородичи не хотят менять ни на волос. Мы дали вам земли столько, сколько хватило бы сил обработать, но жадность обуяла вас, и вы стали убивать друг друга, чтобы забрать себе еще больше. Мы дали вам столь обильную пищу, что голод уже не грозит вам, но вы продолжаете держать рабов, так что человек у вас помыкает человеком. Тогда мы послали вам троллей, как вы их называете, чтобы они исполняли рабью работу. Но и их вы встречаете секирами и мечами. Вы остались прежними в новой стране. Мы дали вам дальнеговоритель, чтобы вы слышали нас, обращаясь за советами. Но вы слышите только то, что хотите слышать. И сны, которые видите вы по ночам, кажутся вам сказкой. Даже снам о троллях не хотели верить вы. Верите вы только тем снам, в которых рассказывается о жатве или о пахоте, о смерти или новых свадьбах. Необычное по-прежнему кажется вам смешным или недостойным внимания. Прежними вы остались в новой стране.

— Что же это за страна, о которой ты толкуешь? — спрашивает Гуннар.

— Трудно объяснить рыбе, как выглядит зеленый луг, — усмехнулся ас. — Но я попробую.

И асы пристально взглянули в глаза Гуннару и Хельге. Хельга потом рассказывала, что ей показалось, будто взгляд женщины-аса проник в ее мозг, и их мысли встретились. Так она рассказывала. Правда, люди утверждают, что всем ее речам трудно поверить. По ее словам, асы сначала показывали им то, о чем рассказывается в сагах. Гуннар и Хельга словно воочию видели, как корабли, которые плыли из Северного Пути в Ледовую Страну, попадали в сильные бури, корабли тонули, и асы спасали людей со всем имуществом, а потом уносили их на огромных железных лодках в небо. И будто все те, кто живет нынче в пределах Земного Круга, на самом деле находятся на одной из звезд. Хельга рассказывала также, что асы показали ей и Гуннару, как обживались люди на новом месте и как асы огородили пространство для их жизни Великой Стеной. Но объяснить, как они это делали, она не умела. А потом асы показали им обширные земли, которые лежали за пределами Великой Стены. И Хельга с Гуннаром увидели, что ужасающие бури бушуют на бесплодных просторах, невиданные злобные чудовища обитают в дремучих лесах, в бездонных морях ходят волны, подобные горам, зловонные болота кишат ядовитыми гадами, и нет места людям за пределами Круга.

Впоследствии люди недоверчиво слушали этот рассказ Хельги, но говорят, что именно с тех пор, как она побывала за пределами Земного Круга, она стала великой колдуньей и получила уменье насылать сны, привораживать животных и лишать мужчин силы. Хельга рассказывала, что когда наваждение кончилось, Гуннар потер рукой лицо и сказал:

— Выходит так, что живем мы не в Земном, а в Небесном Круге. Зачем же вы перенесли нас сюда?

— Разве то, что спасли мы твоих предков, уже не благодеяние? — отвечает ас. — Гостями мы были у людей, и хоть мы не люди, горько было видеть нам, как тонут и гибнут в пучине доблестные и гордые воины и их жены. Стремление их к свободе заставило нас помочь им.

— Почему же только наших предков удостоили вы этого спасения? Знаю я, что немало народов выходило в море на могучих кораблях под парусами, как о том свидетельствуют саги. Значит, и их застигали бури, и они разбивали свои ладьи о прибрежные скалы. Знаю я еще, что наши предки сражались с ними на море и на суше, и мужество чужих народов было великим — иначе не слагались бы висы о былых битвах. Много ли чести победить труса?

— И мы знаем об этом, Гуннар, — говорит ас. — Да только не нашли мы среди людей другого народа, мужи которого были бы столь горды, кто столь яростно отстаивал бы свою честь. Пришлись вы по сердцу нам, пришельцам.

Гуннар усмехнулся и отвечает:

— Сдается мне, что говоришь ты не все, что знаешь. Если бы хотели вы просто спасти их, то оставили бы их в той стране, куда стремились они, а не переносили жить в пределы Небесного Круга, на чужую звезду. Зачем же вы сделали это? Какую участь уготовили нам?

Ас нахмурился и говорит:

— Зря ты задал этот вопрос, человек, не похожий на сородичей. Придется мне отвечать тебе. Но знай, что тогда ты уже не сможешь жить по-старому.

Гуннар помолчал и говорит:

— Будь что будет.

Ас говорит:

— Тогда знай, что перенесли мы твой народ сюда, потому что хотели посмотреть, как поведут себя люди, если оторвать их от прежней жизни, если дать им в новом обиталище цель, если заставить стремиться к этой цели.

— Что же это за цель? — спрашивает Гуннар.

— Благоденствие! — отвечает ас. — А что нужно вам для благоденствия, мы знаем лучше вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения