Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Рассказывают, что Гуннара и Хельгу по пути к краю Земного Круга застигла ночь. Тогда они приказали троллям поставить для них палатку, и те повиновались им. Они поставили палатку из неизвестного людям полотна, и там были постели, и пища, и питье. Гуннар и Хельга переночевали в шатре. Люди говорят также, что они стали мужем и женой в ту ночь, но Хельгу не слишком осуждали за этот поступок. А иные говорили, что не решались осудить из боязни перед ней.

Утром они вновь отправились в путь, и Гуннар приказал троллям следовать за ними. Так они шли до полудня и за это время успели перевалить через гряду высоких холмов. Тут Гуннар остановился, и они увидели далеко, насколько хватало глаз, еще одну цепь холмов, таких же, как и те, что были у них за спиной. Солнце уже перевалило за полдень, и шли они долго, но Хельга потом рассказывала, что сил у них, казалось, только прибывало. В этих местах никогда еще не бывали люди, и Гуннар шел осторожно. Он нес на плече секиру, которую в него метнул Бьярн.

Через некоторое время Хельга остановилась и пристально посмотрела вперед. Гуннар спросил, что она видит. Хельга говорит:

— Сдается мне, что там, на равнине, что-то движется. Посмотри сам, Гуннар, может быть, меня обманывают глаза.

Гуннар посмотрел и говорит:

— Глаза не обманывают тебя. Кто-то идет нам навстречу. Поспешим.

Они прошли еще около двух тысяч локтей, и тогда стало ясно, что навстречу им идут мужчина и женщина. Тут солнце склонилось так, что осветило Великую Стену, и от нее отразились радужные лучи. Гуннар и Хельга увидели, что Стена разделяет их и неизвестных людей. Гуннар остановился, и Хельга поняла, что он в сильном волнении. Он то бледнел как снег, то становился красным как кровь и сильно закусил губу. Хельга крепко взяла его за руку и спрашивает:

— Значит ли это, что те люди живут по ту сторону Земного Круга?

Гуннар усмехнулся и говорит:

— Не нужно быть большим мудрецом, чтобы ответить утвердительно.

И у него достало сил превозмочь волнение и двинуться вперед. Тогда Гуннар и Хельга заметили, что люди по ту сторону Великой Стены тоже сдвинулись с места. И так было каждый раз — стоило Гуннару и Хельге остановиться, как останавливались незнакомцы, когда же они шли, шли и те люди. И их невозможно было сначала рассмотреть из-за сияния Великой Стены. Но когда они сблизились на десяток шагов, сияние уменьшилось, и Гуннар остановился и вскрикнул от удивления, потому что они увидели, что мужчина и женщина, стоявшие по ту сторону Великой Стены, были как две капли воды похожи на них самих.

14

И так они стояли некоторое время друг против друга. Тогда Гуннар говорит одному из троллей:

— Сделай проход в Великой Стене.

— Не понимаю тебя, бонд, — говорит тролль.

Рассказывают, что впервые тогда люди услышали голос тролля, ведь до сих пор они подчинялись Гуннару молча. И голос этот был похож на человеческий, но сразу становилось ясно, что говорит не человек. И это было очень необычно. Хельга рассказывала потом, что у нее захватило дух от страха.

Гуннар говорит троллю:

— Я хочу пройти к тем людям, что стоят напротив нас. Сделай так, чтобы это стало возможно.

И тогда тролль вплотную подошел к Стене, лег навзничь так, что голова его уперлась в Стену, и поднял руки. И руки его стали удлиняться и стали совсем другими. Он соединил их в кольцо такой ширины, что через него мог пройти человек. И это кольцо стало двигаться внутрь Стены, а потом раскалилось докрасна. И Гуннар с Хельгой встали на грудь троллю и вышли сквозь это кольцо за пределы Земного Круга, а Тролль убрал руки и поднялся.

Гуннар казался совсем спокойным. Он учтиво приветствовал незнакомцев, и те отвечали ему. Гуннар опустил секиру к ноге, и то же сделал незнакомый муж. Гуннар спрашивает:

— Почему вы так похожи на нас?

— Пусть тебя не смущает внешность, — отвечает незнакомец. — Сейчас, пока идет наша беседа, мы связаны с вами единой нитью. Эта нить соединяет наши души, наши поступки и тела. А видеть наш истинный облик не дано никому из людей. Так удобнее вам понимать нас. И если бы к нам вышел другой человек, он увидел бы нас в его обличье, но не в нашем.

— Значит, вы и есть асы? — спрашивает Гуннар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения