Не твое собачье дело. Ты сейчас уберешься отсюда и до тех пор, пока не извинишься перед Шерлоком, можешь забыть, что у тебя есть брат. Ты меня понял?
Гарри, низко нагнув голову, оглядел обоих исподлобья:
Значит, вот как… Какой-то педик тебе важнее брата и жены?!
Мэри мне больше не жена. Мои отношения с другими людьми не касаются ни ее, ни тем более тебя. И даже если я решу жить с мужчиной, твое мнение не будет играть ни малейшей роли, запомни это.
Шерлок не мог вздохнуть, услышав в этих словах то, чего там, скорее всего, вовсе не было. В стремлении поставить на место зарвавшегося родственника, Джон использовал оружие, которое ударило и по Холмсу.
Отношения? Жить с мужчиной?.. С ним жить?! - взвизгнул Гарри Уотсон, надвигаясь на Джона. - Блядь, ты совсем с катушек слетел, что ли? Джонни, очнись, ты же не пидорас!
Эффектную точку в этой эмоциональной речи поставил кулак Джона, с силой впечатавшийся в небритую скулу, опрокидывая умолкнувшего оратора на ближайшее кресло.
========== Перерыв ==========
Перерыв — промежуток времени между таймами матча (15 минут)
Если бы Джона Уотсона спросили, что он делает перед дверью в спальню своего гостя, он бы ответил: похоже, создаю новую традицию.
Снова Джон страдал от мучительного стыда. Вчера это был стыд за себя, сегодня - за родного брата.
Пока Джон за воротник выволакивал Гарри на крыльцо (много времени на это не потребовалось - от удара в лицо старший Уотсон совершенно растерял свой боевой задор), Шерлок исчез из гостиной.
Джон постучал и толкнул дверь, не дождавшись ответа. Увиденная картина заворожила его: стройный, гибкий Шерлок, изящный, как статуэтка из палисандра, стоял у сумрачно-серого окна. Очертания его темного силуэта могли бы быть резкими, но вокруг головы вился синеватый дым, смазывающий контуры. На долю секунды Джон нашел в себе силы удивиться, что не сработала противопожарная система, но налетевший сквозняк подсказал, что в комнате распахнуто окно. Испытав смутно проскользнувшее желание уткнуться лицом в спину между лопаток Холмса, Джон глубоко вздохнул, чтобы перестать так глупо нервничать.
Он аккуратно закрыл за собой дверь и подошел к Шерлоку так близко, чтобы без усилий посмотреть в лицо. Детали терялись в сумерках, но глаза Шерлока блестели, а на чувственные губы падал красноватый отсвет зажатой в зубах сигареты, докуренной почти до фильтра.
Пожалуйста, убери это, я тебя очень прошу, - прошептал Джон. - Футболисту твоего уровня нельзя губить легкие.
Шерлок медленно вытащил сигарету изо рта, зажав пальцами с неуместной элегантностью, выпустил дым в сторону от Джона. Руки его слегка дрожали. Уотсон заметил это.
Шерлок, я не знаю, что сказать.
Мне собрать вещи?
Джон недоуменно нахмурился.
Ты думаешь, стоит?
Шерлок отвернулся и с остервенением затушил сигарету в пепельнице на столе.
Мое мнение не имеет значения. Главное, что считаешь ты.
Я думал, мы сделаем это завтра. Много времени не займет.
Голова Шерлока дернулась, как от удара.
“Мы”? О, ты хочешь помочь? Мило, - процедил он так гадко, как только был способен.
Джон помолчал.
Шерлок, я знаю, что мой брат оскорбил тебя и расстроил. Ты имеешь право злиться. Но когда ты говоришь таким тоном, мне становится немного страшно, что мы не сможем двигаться дальше.
А куда мне двигаться? - Холмс слегка повысил голос. - Подскажи хотя бы отель приличный!
Какой отель?! Шерлок, я хотел обсудить то, что произошло только что, а поездку в Торки мы можем спланировать и завтра. Но, конечно, если тебе поможет успокоиться бронирование номеров, давай сделаем это сейчас, я согласен. Тебя нервируют путешествия?
Шерлок несколько секунд смотрел на Джона с высоты своего роста, а потом вдруг плечи его расслабились и он едва слышно застонал. Уотсон постарался проигнорировать вставшие дыбом волоски на руках.
Холмс сделал шаг к письменному столу и устало присел на краешек, вытянув ноги. Джон рискнул подойти поближе. Волоски на руках уже угомонились.
Ты все это время говорил о поездке в Торки? Собрать вещи - это для поездки?
Джон, начиная догадываться о сути недопонимания, осторожно уточнил:
А о чем говорил ты? Какие вещи ты планировал собирать?
Голос Шерлока звучал раздраженно, словно он не хотел признаваться в собственных сомнениях:
Я полагал, что после всего того, что наговорил про меня твой брат, ты не захочешь, чтобы я портил твою репутацию своим присутствием в твоем доме.
Ты хотел сбежать из-за Гарри?! - возмущенно воскликнул Джон.
Не сбежать! И не из-за Гарри, а из-за тебя. Я не хотел, Джон…- голос Шерлока сорвался, - я не хотел, чтобы ты ненавидел меня из-за того, что Грег уговорил тебя предоставить мне комнату. Я не хочу тебя обременять и портить твои отношения с семьей.
Джон чувствовал зарождающееся внутри, где-то в животе, щемящее тепло, которое пульсировало как сгусток абсолютно беспричинного счастья. Уотсон был уверен, что если задрать футболку, пульсация эта будет видна под кожей невооруженным глазом. “Как гигантский кокаиновый клоп!” - внезапно подумал Джон и чуть не рассмеялся от чудовищной нелепости этого сравнения.