Нет, Шерлок, не начинай. Я друг Сары, я ей нужен, я не намерен обсуждать это.
Порывисто приблизившись, Шерлок прошипел:
Сара влюблена в тебя, Джон. Она не сможет вести себя адекватно в твоем присутствии. Если ты не можешь ей отказать, я поеду с тобой.
Уотсон издал звук - нечто среднее между стоном и рычанием:
Шерлок, это глупо. Сара не собирается меня есть! Поверь, я смогу справиться с одной расстроенной женщиной.
Шерлок поджал губы:
Плачущая женщина, Джон, нелогична, неуправляема и небезопасна. Господи, ты же был женат, неужели ты не знаешь?..
Не удержавшись, Джон фыркнул:
Возможно, я начинаю понимать, почему ты… - тут Джон слегка смутился и помахал рукой. - Неважно. Шерлок, давай рассуждать спокойно - зачем тебе ехать? Я просто сделаю Саре чаю, проверю, не нужна ли ей медицинская помощь, и постараюсь убедить обратиться в полицию. Это займет пару часов от силы.
Шерлок молчал. На его лице практически не отражалось эмоций, которые в действительности буквально раздирали изнутри: ревность, гнев, глупая обида - и облегчение, что Джон не сердится на него за это.
Джон молчал тоже. Он силился решить для себя, насколько важно Шерлоку иметь возможность держать ситуацию под контролем - пусть даже иллюзорно. Уотсон понимал, что ранимого и нежного Шерлока видели немногие, может, лишь сам Джон да Молли Хупер. Отказ мог бы подорвать крепнущую спокойную уверенность в себе, которую Шерлок еще только взращивал.
Так, ладно, - наконец определился Джон. - Но ты останешься в машине, понятно? Я постараюсь закруглиться побыстрее.
Холмс, ни слова не говоря, направился к двери.
На улице, где жила Сара, было тихо и спокойно. В наступивших сумерках голубой дом с темной крышей выглядел довольно уютно: желтый свет окон падал на увитые мелкими садовыми розами внешние подоконники, на крыльце стояло плетеное кресло и несколько стеклянных фонарей со вставленными внутрь незажженными свечами. От металлической невысокой калитки к крыльцу вела дорожка из потертых плиток.
Шерлок отметил все эти детали, выйдя из машины вслед за Джоном, на что тот строго сказал:
Сядь в машину. Если Сара тебя увидит, она может это неправильно понять, а я не хочу глупых вопросов сейчас.
Шерлок заупрямился:
Я дождусь, пока ты войдешь. Постою вот тут, у дерева, она меня не заметит!
Я не уверен, хочу ли я тебя придушить или успокоить, - усмехнулся Уотсон. - Черт с тобой, делай как знаешь.
С этими словами Джон распахнул незапертую калитку, прошел по дорожке и поднялся на крыльцо. На первый звонок Сара не отреагировала, и Джону пришлось повторить попытку несколько раз, а заодно и постучать. После минуты задумчивого разглядывания двери, Джон достал телефон и набрал номер. Шерлок, который уже вовсе не скрывался под защитой дерева, заметил в полутьме, как Джон прислонил ухо к двери, напряженно вслушиваясь в звуки, раздающиеся в доме.
Я слышу мелодию звонка! - громким шепотом известил Уотсон.
Отлично! - преувеличенно радостно и таким же шепотом ответил Шерлок из темноты.
Джон поколотил в дверь еще немного, потом спустился с крыльца и подошел к калитке.
Она же не могла уйти и оставить свет и телефон… О, господи, я идиот, Шерлок! - Уотсон рванул обратно к дому. - Ей могло стать плохо, она могла потерять сознание! Сара! - Джон забарабанил в дверь так, что та задрожала.
Шерлок стремительно подошел к нему, не опасаясь, что Сара его заметит, - возможно, что мисс Сойер сейчас вообще не до этого.
Джон, мне кажется, дверь не заперта, - слегка дрогнувшим голосом прошептал Холмс: ему передалось волнение капитана.
Джон медленно повернул ручку, и щеколда беспрепятственно поддалась. Наклонившись к образовавшейся щели, Джон крикнул:
Сара, это я - и я вхожу!
Сара не ушла из дома. Если Джон что-нибудь и понимал в живых людях, то лежащая на полу женщина к таковым уже не относилась.
Комментарий к Красная карточка - глава "Красная карточка"
========== Дерби ==========
Дерби - принципиальный спортивный матч между командами одного города или городов-соседей.
Джон рванулся к лежащему в неестественной позе телу, но Шерлок удержал его:
Джон, тихо, стой. Мы должны быть очень аккуратны и ничего не трогать до приезда полиции.
Шерлок, пусти, я должен проверить… - простонал Джон, делая слабые попытки вырваться из крепких объятий.
Обязательно, Джон, только очень аккуратно. Ты проверишь пульс и дыхание, но постараешься не потревожить положения тела и не вляпаться в ту лужу крови. И не оставляй отпечатков! Ты будешь осторожен? Обещаешь? Я могу тебя отпустить?
Несколько секунд Холмс завороженно наблюдал за происходящей в Джоне переменой: взгляд перестал тревожно обшаривать пространство вокруг, тело напряглось, лицо ожесточилось. Капитан Джон Уотсон переварил шок первых мгновений и был снова готов к спокойному решению поступающих проблем. Шерлок отчасти нехотя разжал руки:
Я вызываю скорую и полицию.