Погода улучшилась; у Пирамид-Хилла Беккер наблюдал за бабочками, порхавшими среди гигантских каменных глыб; по ночам, лежа у костра, он слушал «густую ночную тишину, нарушаемую лишь лошадиным ржанием». Иногда, правда, поднималась суматоха — это случалось, когда напуганные в темноте верблюды вдруг бросались врассыпную из лагеря; приходилось задерживаться и с восходом солнца ловить их по всей округе.
В письме к другу Уиллс сообщал: «Ехать на верблюде оказалось куда приятней, чем я ожидал, да и работать значительно удобней, чем верхом на лошади. Двойное седло позволяет сидеть за горбом, а инструменты держать спереди, так что в пути я веду журнал и произвожу расчеты; останавливаюсь только в случае, когда требуется точно определить направление, а показания барометров заношу в журнал на ходу. С полным знанием дела могу теперь утверждать, что верблюды весьма спокойные создания, с ними легко обращаться — гораздо легче, чем с лошадьми».
Экспедиция пересекла реку Лоддон у Керанга и 6 сентября добралась до первого важного пункта — поселка Суон-Хилл (известного также как Доннингтон). Здесь, на берегу Муррея, примерно в полумиле южнее поселка разбили лагерь. Беккер отправил в Мельбурн с возницей дилижанса первые трофеи: бутыль со змеями.
Позади остались три недели пути, настала пора подвести некоторые итоги. Одно выявилось со всей определенностью: припасов взято слишком много, лишний груз мешал движению. Снова зачастил дождь и увязшие в грязи телеги пришлось бросить на дороге. Берк решил освободиться от части снаряжения и, устроив аукцион, распродал его местным жителям. Вырученные деньги пришлись весьма кстати, поскольку из Мельбурна поступили тревожные письма: Комитет, серьезно озабоченный растущими расходами, призывал руководителя экспедиции к экономии. Не сможет ли он на следующем отрезке обойтись без арендованных повозок? Одновременно Комитет настойчиво просил ускорить продвижение, иначе экспедиция Стюарта может опередить Берка.
Отныне эта нота будет звучать во всех посланиях Комитета, и ее следует подчеркнуть особо, так как указанное обстоятельство во многом объясняет все дальнейшие действия Берка. Поход, как уже отмечалось, привлек к себе пристальное внимание австралийской публики. Газеты горячо обсуждали каждый шаг, прикидывая шансы Берка обойти Стюарта. Было известно, что опытный Стюарт собирался вот-вот выступить из Аделаиды. Было также известно, что ему обещано вознаграждение в несколько тысяч фунтов, если экспедиции удастся пересечь континент.
Стюарт, как и прежде, намеревался отправиться на лошадях, в связи с чем в «Мельбурнском Панче» появилась карикатура под названием «Великая гонка через Австралию». На рисунке был изображен Берк верхом на верблюде, озабоченно поглядывающий на крохотную фигурку Стюарта, трясущегося рядом на пони. Стихотворная подпись гласила:
Макадам сообщал: «Мой дорогой Берк, все желают Вам всяческих успехов, а одна персона особенно — Вы догадываетесь, кто[9]
. Честь Виктории в Ваших руках. Мы убеждены, что Вы оправдаете наши надежды. Да хранит Вас Бог. Ваш Дж. М».Председатель Экспедиционного комитета Стоуэлл был еще более откровенен:
«Дорогой Берк,
Я только что вернулся с сессии Бичуэрского окружного суда, где услышал новости об экспедиции Стюарта. В самое ближайшее время партия в составе 12 человек с 36 лошадьми отправится в путь, начав своего рода соревнование с Вами. Зная Вас и Ваш боевой характер, не сомневаюсь, что Вы откликнетесь на вызов. До сих пор Вы сделали все от себя зависящее. Экспедиция получилась слишком громоздкой, и наша вина в том не меньше Вашей, однако полагаю, Вы уже исправили ошибку, проявив благоразумие. Партия Стюарта по числу участников в конечном итоге, будет, очевидно, примерно такой же, что и Ваша, но Вы лучше экипированы и лежащие впереди 60 миль равнинной территории, на которые Стюарт смотрит с опаской, не должны задержать Вас надолго.
У меня нет никаких предложений по поводу маршрута. Вы определите его сами, как только получите последние сведения о Стюарте. Хочу Вас заверить, что какой бы маршрут Вы ни выбрали, Комитет единодушно, как и прежде, поддержит Вас; знайте, что есть человек, на которого Вы можете положиться в любых обстоятельствах. Надеюсь, статья в газете и письма читателей Вас не расстроили. Такие вещи, понятно, в Мельбурне воспринимаются иначе, чем в походе, но я надеюсь, что Вы, человек опытный, не придадите им значения[10]
.Комитет был несколько встревожен, обнаружив, что расходы превысили намеченную сумму…
До свидания, дорогой Берк,
Ваш верный друг