Читаем Дорога домой или Цена престола полностью

— ...Я пришел сюда, чтобы рассказать вам правду о вероломстве своего дядюшки, самозвано провозгласившего себя королем. Это он виновен в смерти моего отца, короля Эрона. Он обвинил во всем мою сестру, пытаясь уйти от возмездия. Но правда всегда выходит наружу! Принцессе Эрилин удалось сбежать, и она разыскала меня и помогла вернуться домой. Теперь мы, дети Эрона Квинтано, здесь, и мы положим конец несправедливости. Я обещаю вам, что виновные будут наказаны, а я буду править так же честно, как мой отец, и сделаю все для своего народа.

— По-моему, он хорош, — шепнул Джоф.

— Ага, — хмыкнул Гэбриэл. — Прямо соловьем заливается.

— За что ты на него так взъелся? — недоумевал Генти.

Гэбриэл дернул плечом.

— Не знаю.

Эмир говорил долго, о чести, о доблести сестры, о коварстве дяди, а люди слушали его, поразевав рты. Что ж, видимо, принц действительно знал свой народ и правильно предугадал его реакцию. Никому не нужно было ничего доказывать, одного его появления было достаточно, чтобы люди обвинили Ридока во всех смертных грехах.

Появился Ноквелл, отлучившийся на время выступления Эмира, он выглядел довольным. Главнокомандующий поспешил к принцу, едва он спустился с помоста.

— Мои люди взяли Ридока, он пытался бежать, его схватили уже на выезде из города.

— А его секретарь? — встревожено спросил Эмир, и Гэбриэлу показалось, что в поимке сатанида принц заинтересован даже больше, чем в дядюшкиной.

Ноквелл развел руками.

— Как сквозь землю провалился. Говорят, его никто не видел еще со вчерашнего дня. Усилить поиски?

Эмир подумал пару секунд.

— Нет, — решил он, — думаю, раз его никто не видел, он почувствовал опасность и сбежал еще вчера.

Не послышалось ли в его голосе облегчения? Или Гэбриэл сам подгонял факты под свои подозрения? Он не знал ответов.

— Ридока в темницу под особую охрану, — распорядился Эмир. — И пусть все готовят к казни, проведем ее завтра на рассвете.

При этих словах Эрилин, стоящая за плечом брата, побледнела, но решительно сжала губы, соглашаясь со справедливым решением.

— А сейчас мы идем во дворец, — сказал Эмир, обращаясь к Ноквеллу, — мне понадобится твоя помощь, чтобы отсортировать верных людей. В твоей верности, как старого друга отца, я не сомневаюсь, и мне понадобится твое мнение, чтобы не ошибиться и не обвинить невиновных.

— Да, ваше вели... высочество, — Ноквелл оговорился, но быстро исправился, хотя до «величества» Эмиру осталось лишь пройти официальную церемонию коронации, на самом же деле все уже считали его своим королем.

Тут Эмир вспомнил про остальных. Он посмотрел на Гэбриэла с плохо скрытой неприязнью, но спросил вежливо:

— Вы все с нами?

— Я хотел бы навестить деда, — робко сказал Джоф, — ты... вы... ваше высочество, вы обещали мне амнистию и...

— Я помню, — быстро ответил Эмир, — можешь быть спокоен. Здесь тебе ничего не грозит.

Генти расцвел и забормотал слова благодарности.

Все подались в направлении дворца, но Джоф не спешил уходить и догнал Гэбриэла.

— Ты ведь не уедешь без меня?

Гэбриэл предполагал нечто подобное, но все же удивленно поднял брови.

— Ты дома, ты прощен, к чему тебе еще стремиться?

Генти смущенно пожал плечами.

— Мне кажется, я уже не смогу жить, как прежде, — признался он.

— Ты еще не пробовал, — напомнил Гэбриэл.

— Возьми меня с собой, — настаивал Джоф, — хотя бы посмотреть Алаиду, а потом я вернусь домой.

— Не злобствуй, — вставил оказавшийся рядом Лорис, — пусть едет с нами, втроем веселее, — и он подмигнул юноше, Джоф засветился от неожиданной поддержки.

— Ладно, — сдался Гэбриэл, хотя заранее подозревал, что из этого не выйдет ничего хорошего, — но только до Алаиды, а на обратном пути я притащу тебя за шкирку и верну деду.

Генти радостно закивал и заторопился улизнуть, пока он не передумал.

— Мы уедем завтра в полдень! — крикнул Гэбриэл ему вслед.

Джоф обернулся уже на бегу, махнул рукой в знак того, что понял, и затерялся в толпе.

— Завтра? — в свою очередь удивился Лорис. — Так скоро?

— Завтра Ридока казнят, — ответил Гэбриэл, — дворец почистят от заговорщиков. Эмир получит всю власть. Так что Эрилин будет в безопасности, а именно после этого я и обещал уехать.

— Но ты по-прежнему не доверяешь Эмиру, — догадался маг.

Гэбриэл пожал плечами:

— Не похоже, чтобы кого-то здесь волновало мое мнение.


Дворец был все тем же, хотя за короткие несколько месяцев он успел поменять хозяев, но на нем это никак не отразилось. Эрилин всегда знала, что дом — это не здание, это люди, и, вернувшись, она еще раз в этом убедилась. Оказаться во дворце, в котором больше не было ее отца, было невыносимо.

Принцесса вошла в свою комнату. Казалось, она не была здесь целую вечность. Вещи валялись в беспорядке после ее последнего разговора с Ридоком, когда она набросилась на него. Похоже, никто с тех пор сюда не заходил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы