Читаем Дорога из Освенцима полностью

В тот вечер Силка передает дежурство ночной медсестре. Та, заглянув в карточку Александра, спрашивает Силку, что она делала. Данный пациент не подлежит интенсивной терапии. Силка говорит медсестре, что занималась лишь базовым сестринским уходом, не лечила и не делала ничего такого, что идет вразрез с тем, чему ее учили.

– Только не рассчитывай, что я буду делать то же самое, – заявляет медсестра.

– Я и не рассчитываю, – отвечает Силка, понимая, что должна быть осторожной.

Оказывается, ей трудно уйти из больницы. На следующее утро она придет как можно раньше.

Александр остается без сознания еще четыре дня. Днем Силка обмывает его, разговаривает с ним, прикладывает снег к поврежденному левому колену, проверяет рефлексы. Рефлексов нет. По ночам он обделен вниманием.

– Сколько еще ты намерена возиться с пациентом с койки тринадцать? – спрашивает Силку Елена на пятый день.

– Пока он не очнется или не умрет, – отвечает Силка.

– Мы не ожидали, что он протянет так долго. У тебя есть какой-то секрет?

– Никакого секрета, я просто обмываю его и разговариваю с ним. Припухлость лица и головы у него проходит. Теперь видно, какие у него тонкие черты лица. – Зная, что с Еленой можно быть откровенной, Силка добавляет: – Знаете, я встречала его раньше. В нем есть что-то такое…

– Силка, сколько раз мы говорили тебе, что нельзя привязываться к своим пациентам? – бранится Елена.

– Просто я хочу дать ему шанс выжить. Разве не этим мы должны здесь заниматься?

– Только если есть надежда. Ты это знаешь. Наверняка тебе не припомнить всех пациентов, которые тебе нравились, но которые умерли.

– Сколько бы их ни было, не хочу, чтобы прибавился еще один, – возражает Силка чуть более сердито, чем хотела.

– Ладно. Дай знать, если захочешь, чтобы я осмотрела его, или если что-то у него изменится.

Силка возвращается к койке 13:

– Ну, Александр, ты меня подводишь. Хочу, чтобы ты сделал одно из двух. Очнись или… Нет! Только одно – очнись! Я хочу снова услышать твой голос.

– «Скорая», на выезд!

После выезда Силка возвращается с происшествия с двумя пострадавшими. В грязи занесло грузовик, и он перевернулся. Оставшуюся часть дня она очень занята. Из отделения она уходит измотанная. В состоянии Александра ничего не изменилось.

На следующее утро во время обычного ритуала умывания его лица Александр вдруг тихо говорит ей:

– Я думал, вы отказались от меня.

Силка подскакивает, ловя ртом воздух:

– Елена Георгиевна!

Елена моментально оказывается рядом:

– Что случилось?

– Он очнулся, он говорил со мной.

Елена склоняется над Александром. Чиркнув спичкой, она машет ею перед его глазами. Он несколько раз моргает. Единственный человек, у кого Силка видела такие же темно-карие, почти черные глаза, была ее подруга Гита. Перед Силкой мелькает лицо Гиты.

Силка наклоняется к Александру, всматриваясь в его глаза.

– Я рада, что вы пришли в себя, – говорит она.

– Силка… По-моему, мы встречались раньше.

Елена с полуулыбкой смотрит на Силку:

– Силка, ты продолжишь уход за этим пациентом? Мне кажется, ты знаешь, что надо делать.

– Спасибо, Елена Георгиевна. Если понадобится, я вас позову.

– У вас красивый голос, Силка. Мне понравились наши беседы.

– Какие беседы? – игриво спрашивает Силка. – Говорила только я.

– А я отвечал. Разве вы не читали мои мысли?

Силка краснеет:

– Я даже не помню, что вам говорила.

– Хотите, я напомню?

– Нет, не хочу. Теперь лежите тихо и дайте мне осмотреть ваши травмы.

В течение следующих шести дней раны Александра затягиваются, а ушибы постепенно залечиваются. И только когда он пытается встать и пройти по палате, становится очевидной степень повреждения его колена. Сгибание и разгибание сустава причиняют ему сильную боль.

В свободную минуту Силка помогает Александру подняться и поддерживает его, когда он, обхватив ее рукой за талию, делает несколько медленных, мучительных шагов.

Проходят две недели, а Александр все еще в отделении.

Проведя бóльшую часть дня на месте аварии в шахте и ассистируя затем на операции, Силка возвращается к Александру лишь в конце смены.

– Можете остаться и поговорить со мной? – спрашивает он, когда она собирается пожелать ему спокойной ночи.

– Пожалуй, могу ненадолго остаться.

Силка берет стул, ставит его в изголовье койки и, поправив подушки у больного под головой, садится рядом. Они разговаривают, негромко пересмеиваясь.

– Силка, – обращается к ней медсестра.

– Да?

– Пациент нуждается в отдыхе, да и ты тоже. Пора уходить.

– Извините. Я ухожу.

– Увидимся завтра, Силка. Сладких снов.

На следующее утро Силка просит Елену поговорить с ней наедине.

– Пойдем на аптечный склад, – предлагает Елена.

Елена закрывает за ними дверь и прислоняется к косяку.

– Я по поводу выездов на «скорой»… – робко произносит Силка.

– А в чем дело?

– Просто я подумала, нельзя ли мне сделать перерыв и поработать какое-то время на отделении.

– Рано или поздно он уйдет отсюда, Силка.

– Конечно уйдет. С каждым днем ему становится лучше, я это знаю.

– Ты хочешь перестать работать на «скорой», пока его не выпишут?

– Дело не в том, что Александр лечится здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия