Читаем Дорога к Потаенному озеру полностью

Однажды ему пришло эсэмэс-сообщение с текстом следующего содержания: «Сегодня в шесть вечера в ресторане «Шишкин». Не придете – пожалеете. Придете – сможем договориться и все уладим». «Что еще за ерунда?!» – рассердился Гарик, перечитывая странное угрожающее требование. Долго думал, но решил пойти – не столько из-за страха, сколько из любопытства. Врагов он предпочитал знать в лицо. К тому же, с ним будет телохранитель, а под пиджаком – бронежилет. «Что ж, посмотрим, кто такой дерзкий и чего хочет», – думал Гарик, собираясь на встречу с анонимом.

Увидев за дальним столиком в углу мать Лии, оторопел. Вот уж не ожидал! Та, которая устроила так, чтобы его вышвырнули из Окунево как никчемное ничтожество, явилась к нему сама! И чего же хочет эта тварь, сделавшая из собственной дочери проститутку? Хотя, кроме как денег, чего еще она может хотеть? Интересно, почему она считает, что Гарик их ей даст? Не терпится услышать ее аргументы.

С кривой ухмылкой он сел за стол напротив нее, не потрудившись даже поздороваться. Она тоже обошлась без приветствий. Взгляд наглый, лицо злое. Прическа потрепана дождем и ветром – видно, на такси денег нет. Неужто дочка мало зарабатывает? Или клиентов денежных давно не было?

Она начала разговор первая. Без предисловий вывалила грубо:

– Лия родила от тебя пацана.

– Да ну? – Гарику стало смешно. Он и мысли не допускал, что это правда. Точнее, то, что Лия родила, скорее всего, правда. А вот то, что это имеет к нему отношение – брехня. Просто бабе надо денег. Если посчитать, то от него ребенок должен был родиться больше полугода назад. С того дня, как он покинул Окунево, прошло полтора года. И где, спрашивается, они обе были все это время? Почему ничего не сообщили ему? Мать Лии словно прочитала его мысли. Заявила:

– Раньше я не знала, как тебя найти. Да и искать было незачем. Что с тебя, голозадого, было брать? А тут увидала по телику, как ты разбогател. Вот и решила, что нечестно это. Мы в нищете ребенка растим, а ты в роскоши купаешься. Поделиться б надо.

– С чего ты решила, что мой это ребенок, если дочь под всех подряд мужиков пихаешь?

– Твой, не сомневайся. Всю зиму у нее не было ни с кем. Туристов-то зимой не бывает. В мае вот с тобой, дура, спуталась. Чем думали оба? Не знали будто, что от этого дети появляются? Я чуть не убила ее, как узнала. А толку? Поздно было метаться, все! Ну и почти весь сезон насмарку. Кому она, беременная, нужна? В общем, уверена я, что твой пацан. А сомневаешься, так ДНК сделай. У тебя ж денег много теперь. Вот как оказалось-то! Я ее ругала, выходит, зря! Она, идиотка, сама не знала, что карта козырной окажется! – Женщина рассмеялась некрасивым грубым смехом. – Вот, никуда теперь не денешься. Не договоримся с тобой, так в суд подадим. Там ДНК принудительно назначат. Она ведь несовершеннолетняя была на тот момент. Сечешь, чем дело пахнет? И поделишься добром, как миленький.

Гарик вспотел. Во рту пересохло. Похоже, не врет она. Правда, ребенок его. Но никаких чувств от осознания того, что стал отцом во второй раз, не испытал. Хотя нет, испытал. Раздражение и досаду. Ничего общего с той окрыляющей радостью, охватившей его, когда узнал о беременности Оли. Наверное, Зоя заняла место в его сердце полностью, не оставив ничего для кого-то еще. А может быть, помешало чувство омерзения, испытанное к Лие в момент, когда он узнал, что это юное ангелоподобное создание так вероломно использовало его, изображая страсть, но на самом деле расценивало лишь как очередного клиента.

– Ну и сколько ты хочешь? – процедил он угрюмо, уставившись на пустой стол.

– Твой загородный дом с оплачиваемой тобой прислугой, машину с водителем и двадцать миллионов рублей, – произнесла она надменно. Вышло это у нее так артистично, будто повторяла тысячу раз, репетируя перед встречей.

Гарик, ошарашенный ее дерзостью, ответил, кисло улыбнувшись:

– У вас, мадам, богатая фантазия. У меня нет таких денег. Но, если ребенок действительно от меня, я готов назначить содержание, скажем, тысяч сорок в месяц. И никаких домов и миллионов.

– Что? Да ты одному своему мордовороту наверняка платишь вдвое больше! – она фыркнула. – Я даю тебе на размышления неделю. Если не согласишься, Лия и я подаем в суд. Я буду ее представителем, ведь ей только шестнадцать. Представляю, как обрадуется твоя жена, когда узнает о новом твоем наследнике. Ты ведь еще не рассказывал ей о своей интрижке на озере?

Гарик поморщился.

– Где сейчас Лия? Ты же привезла ее в город, верно? Хочу сам с ней поговорить.

– А какой в этом смысл? Хочешь разжалобить ее? Заделал ребенка, а теперь жмешься, жалеешь денежки для сына? Не хочешь дочь обделять?

– Послушай. Если б не твои сутенеры, которые вывезли меня из Окунево и бросили в машине, застрявшей в грязи, все могло сложиться иначе. Ты сама постаралась для своей дочки, убрав меня, голозадого, из ее жизни, – выпалил Гарик, понимая, что все слова бессмысленны.

– Что ж, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. – Она хихикнула. – Сколько у тебя с собой?

Перейти на страницу:

Похожие книги