Читаем Дорога на север полностью

Бон Мак-Карти же открыт как прерия и кристально честен. Да, он работает на него, в этом нет никаких сомнений.

Сан Чиф, к сожалению, больше так и не появлялся, и вряд ли его стоило ждать. Слишком многое говорило о гибели пауни под копытами обезумевшего стада.

Вот куда делся Френч, оставалось тайной, покрытой мраком. Можно было сказать с уверенностью лишь одно: без драки Вильямс не сдастся.

Итак, надо продать коров Энрайту и передать вырученное золото Эрншаву это раз. Купить и переправить на Восток другое стадо - два.

Он чувствовал: догадка Дорис верна. Конечно же Сара попытается выкрасть деньги! Следовательно, вагон нужно стеречь - это будет три.

К Энрайту необходимо пойти вместе с Эрншавом и самому перенести золото из вагона в вагон. Затем не мешкая отправиться на поиски нового стада и постараться достать его где-нибудь поближе к поезду.

И все это время надо избегать встреч с врагами. Словом, ушки постоянно должны быть на макушке.

Сара выжидает, пока они найдут для скота покупателя, и ни на шаг не отпускает от себя Талримов. При таком положении вещей развязка могла произойти очень быстро.

Перейдя рельсы, Том прямиком направился к стаду.

Коровы уже улеглись. У костра сидел Бон Мак-Карти.

- Подходите, босс, милости прошу. Я уже начал за вас беспокоиться, сказал он, здороваясь с Томом за руку.

- Кто при стаде?

- Четверо городских пастухов. Рады любой работе, стараются. Одно время я с двоими из них гнал коров через Бразос. Ничего ребята.

- Бон, я хочу, чтобы вы посторожили частный вагон, где живет Эрншав с дочерью. - Том объяснил ситуацию и добавил: - Кроме Эрншавов, в вагоне еще их человек по фамилии Вайтман, который будет руководить железнодорожным составом, когда повезем стадо на Восток. Вагон этот - его собственность. Я думаю, нападения не будет, пока золото, вырученное за скот, не перенесено к Эрншаву. Говорят, у Энрайта, покупателя, вагон бронированный, а изнутри его сторожат двое дюжих парней из дорожной охраны.

Не отказываясь быть при стаде, Мак-Карти взялся последить и за жильем Эрншава.

Попрощавшись с Боном, Том пошел в город, купил в магазине несколько рубашек и пару брюк. После этого отправился в парикмахерскую, где румяный мастер привел его лицо и волосы в надлежащий вид. Уже изрядно похорошевший, Чантри вернулся в частный вагон, где вымылся, переоделся в чистое и, наслаждаясь свежестью собственного тела, стал ждать покупателя.

Тот не замедлил явиться вместе с Эрншавом.

- Осмотрел ваш скот, молодой человек, - обратился Энрайт к Тому. - Он в неплохом состоянии. Я покупаю его.

Чантри ответил ему почтительным поклоном.

Затем они втроем обсудили цену, в результате было положено за голову намного больше, чем рассчитывал Эрншав. В общем, он выручил за стадо пятьдесят пять тысяч золотом.

- Можете прийти и забрать деньги, - сказал Энрайт. - Золото переходит к вам. Будьте очень осторожны.

- Да-да, это ясно, - ответил Эрншав.

Том вышел на платформу. Маясь от безделья, по ней бродил Мак-Карти.

- Никуда отсюда не отлучайтесь, Бон, - распорядился Чантри. - Смотрите в оба и никому не позволяйте заходить вам за спину.

- Хорошо.

Том возвратился в вагон.

- Дорис, после того как мы уйдем, сразу запри дверь. А когда вернемся, открывай как можно скорее.

- Ты думаешь, они попытаются?..

- А свое предположение насчет Сары помнишь? По-моему, ты была права.

Вошел Эрншав. Чантри внимательно посмотрел на него и спросил:

- Сейчас?

- Да.

- Будет безопаснее подождать до рассвета.

- Да идем, не бойся. Никто не нападет. - Эрншав решительно подошел к двери и открыл ее.

- Извините, - сказал Том, отстранив старика, и первым шагнул через порог.

Бона Мак-Карти нигде не было видно. Кругом стояла тишина. Крик пьяного ковбоя донесся откуда-то издалека, и опять все замерло.

Благополучно добравшись до соседнего вагона, они вошли в небольшое переднее помещение, где двое простецкого вида охранников играли в шашки. Под руками у них лежали на столе револьверы.

Энрайт притащил из спального отделения довольно тяжелый мешочек с золотом. Положив его на стол, пошел за вторым. И так он ходил до тех пор, пока восемь мешочков не оказались перед Эрншавом.

- Здесь все, - сказал Энрайт. - Видимо, вам придется унести это за два раза.

Чантри поймал себя на мысли, что взглянул на золото по-новому. Дойти с таким грузом до соседнего вагона, пусть даже каких-нибудь пять шагов, рискованно и один раз. А ходить под дулом вражеского револьвера дважды...

Том поглядел на охранников с надеждой.

- Вы нам не поможете? Мы хорошо вам за это заплатим.

Один сразу стал мотать головой.

- Нет, мистер. Я хочу вернуться домой живым. Ни за какие деньги...

- А вы? - обратился Том ко второму.

- Мне тоже не предлагайте, - ответил тот. - Охранять внутри - другое дело. Вагон как-никак обшит стальными плитами. А там, снаружи, в темноте... Извините, мистер, но подставлять свою башку под пули мало радости. Может, я и не очень умный, но не сумасшедший.

Эрншав растерянно смотрел то на охранников, то на Тома.

- Неужели все так плохо? - спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии