Читаем Дорога солнца и тумана полностью

Пространство под сценой осветилось голубой вспышкой, когда Мо включила телефон. Кто-то пытался дозвониться до нее, но она не заметила этого в хаосе. Не обращая внимания на сообщения, Мо набрала номер сестры. После нескольких сигналов включилась голосовая почта. Мо отодвинулась подальше от Лили и понизила голос.

– Ро, я в молле «Килимани»… что-то… тут творится… всюду вооруженные люди… Я спряталась под сценой в каком-то зальчике… Тут со мной маленькая девочка… она единственная не дает мне сойти с ума…

– С кем вы говорите? – спросила Лили.

Мо накрыла ладонью микрофон и повернулась к ней.

– С сестрой. Она в Англии.

– Ой, скажите ей, чтобы она не волновалась. Скажите ей, что сейчас сюда придет мой папа, и все будет в порядке.

– Да, милая. – Прогнав слезы, Мо снова заговорила в трубку. – …Хочу подождать… тут безопасно, но если я не… – Ее голос дрогнул. – Если… то я… я люблю тебя, Ро… маме и папе… я люблю их тоже… не беспокойся. Мы еще… посмеемся… над моими безумными историями… как тогда на пароме в Австралии. – Она замолчала, когда в холле послышались торопливые шаги. – Мне пора идти, – прошептала она. Все это звучало как прощание, а Мо не хотелось, чтобы у сестры началась паника, и она добавила: – У меня… все шансы, Ро… – Она затихла, когда шаги приблизились и остановились в нескольких футах от сцены. Мо выключила телефон и затаила дыхание.

– Это мой папочка! – Лили вскочила.

– Постой! Мы еще не знаем, кто там. Лили, стой!

Но Лили вырвалась из ее рук.

Несколько страшных секунд Мо сидела под сценой, парализованная, и ждала подтверждения счастливой встречи Лили с отцом. Но не услышала. Вообще ничего не услышала. Ни звука, ни шагов. По спине Мо поползли мурашки при мысли о неминуемой беде. Там был не отец Лили. Кто-то еще ворвался в маленький зал. Мо не знала, с кем оказалась Лили лицом к лицу. Знала только, что не может оставить маленькую девочку одну. Поэтому она выползла из-под сцены и постаралась, чтобы на ее лице было храброе выражение.

Внезапно ей в глаза бросились какие-то мелкие, незначительные детали, словно сознание цеплялось за них, чтобы не ускользнуть безвозвратно. Темное родимое пятно на лодыжке Лили. Неровно подрезанные штанины джинсов. Взгляд прополз по его торсу. Она взяла Лили за маленькую руку и выпрямилась. Потом она посмотрела в лицо мужчине и ахнула.

– Габриель?

– Мо! – Его фигура с облегчением расслабилась. – Господи, Мо. – Он крепко обнял ее. – Я ехал наверх на эскалаторе и увидел, как ты вошла в лифт и поехала вниз. Я пытался тебе позвонить. Я всюду искал тебя. Слава Богу, что нашел! Нам надо выбираться отсюда. – Он стал подталкивать Мо и Лили к двери.

– Нет! – Лили вырвала свою руку из руки Мо. – Я никуда не пойду отсюда без папочки. Вы идите.

– Я не брошу тебя, – сказала Мо. – Давай мы останемся тут, – предложила она Габриелю. Она не знала, что он делал в молле, но обрадовалась его появлению. – Тут безопасно. Стреляют далеко отсюда. Мы спрячемся там и переждем. – Она показала под сцену. – Давай просто переждем.

– Нет, здесь всюду опасно. Всюду в молле. Поверь мне. Мы должны уйти. Быстрее!


Что-то в тоне Габриеля не понравилось Мо.

– Лили, залезай под сцену и жди меня. Я приду через минуту. – Она дождалась, когда Лили скроется, и потащила Габриеля в сторону. – Что происходит? Что там такое?

– Это все Джон Лазаро. – Слова Габриеля звучали отрывисто и торопливо. Мо понимала, что испытывает его терпение – она знала, что может доверять ему, но не собиралась следовать за ним в хаос. Ей надо было принять решение, и не только за себя, но и за Лили.

– Это попытка покушения на Джона Лазаро, – продолжал Габриель. – Он наделал много злого, очень много, и люди, пострадавшие от него, хотят его смерти. Там и бизнес, и политика, все вместе. Если не сработает план А, они прибегнут к плану Б. В любом случае он не уйдет отсюда живым.

– Так пусть они там дерутся. Давай просто переждем все тут. План А или план Б. Какая нам разница?

– Такая разница! – Габриель сжал кулаки. – Потому что я отвечаю за план Б. Если телохранители Джона Лазаро выведут его из фудкорта живым, весь молл взлетит на воздух.

Мо открыла рот и закрыла.

– Я не… – Она покачала головой. – Что ты говоришь, Габриель? Я ничего не понимаю. Ты хочешь сказать, что имеешь отношение к это… к этой попытке теракта?

Это был ее друг. Хороший человек. Она знала его. И все-таки часть его характера всегда ускользала от нее, всегда оставалась для нее загадкой. Мо стало трудно дышать. Страх сковал грудную клетку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Темная романтика

Дорога солнца и тумана
Дорога солнца и тумана

В торговом центре в Восточной Африке взрывается бомба. Британец Джек Уорден теряет там свою маленькую дочь. А Родел Эмерсон – любимую сестру. Так нити судеб Родел и Джека сплетаются в первый раз.Чтобы почтить память сестры и завершить ее дела, Родел отправляется в рискованное путешествие на незнакомый континент, где дикие животные следуют за тобой по пятам, а в шаманских деревнях верят в ритуалы, похожие на мрачные сказки. Джеку не нравится Родел. Потому что он знает, для чего она сюда приехала. И уж точно не собирается ей помогать…Читайте новую историю знаменитого автора о любви – психологичную, многогранную, с неожиданным сюжетным поворотом.Лейла Аттар – автор бестселлеров «Бумажный лебедь» и «Туманы Серенгети», которые после релиза моментально заняли верхние строчки в рейтингах The New York Times, USA Today, The Wall Street Journal.«Это действительно редкое и драгоценное событие – среди обилия книг отыскать столь впечатляющую историю. Прекрасную, эмоциональную. По-настоящему уникальную». – Aestas Book Blog (о романе «Туманы Серенгети»)«Если есть где-то полка книг для совершенных выходных – то "Бумажный Лебедь" определенно оттуда». – Евгения Смурыгина, The City (о романе «Бумажный лебедь»)

Лейла Аттар

Любовные романы

Похожие книги