Читаем Дорога тайн полностью

На самом деле Хуан Диего прекрасно знал, что скажет ему доктор Розмари Штайн по поводу игр с адреналином и адреналиновыми рецепторами. (Он просто не хотел это услышать.) И поскольку Хуан Диего прекрасно понимал, что Кларк Френч был одним из тех людей, которые знают все, – Кларк был либо всезнайкой, либо отравленным жаждой ничего не упустить, – Хуан Диего постарался запомнить самую очевидную информацию в туристической брошюре о манильском Американском кладбище и Мемориале. Можно было подумать, что Хуан Диего уже побывал там.

На самом деле, сидя в лимузине, Хуан Диего испытывал искушение сказать Бьенвенидо, что был там. «В отеле останавливался ветеран Второй мировой войны – я ездил с ним. Он сошел на берег вместе с Макартуром, ну, когда генерал вернулся в октябре 1944 года. Макартур высадился на острове Лейте», – чуть не сказал Хуан Диего Бьенвенидо. Но вместо этого он произнес:

– Я посещу кладбище в другой раз. Хочу взглянуть на пару отелей – где можно остановиться, когда я вернусь. Их порекомендовал один мой друг.

– Конечно, ваше право, – сказал ему Бьенвенидо.

В брошюре об Американском кладбище и Мемориале в Маниле была фотография генерала Дугласа Макартура, шагающего по колено в воде к берегу острова Лейте в одноименном заливе.

На кладбище было более семнадцати тысяч надгробий; Хуан Диего запомнил эту цифру – не говоря уже о тридцати шести тысячах «пропавших без вести» и о не менее четырех тысяч «неопознанных». Хуан Диего умирал от желания рассказать кому-нибудь о том, что ему известно, но сдержался и ничего не сказал Бьенвенидо.

В битве при Маниле погибло более тысячи американских военных – примерно в то же время десантники отбивали остров Коррехидор, среди павших героев был отец доброго гринго, – но что, если один или несколько родственников Бьенвенидо были убиты в длившейся целый месяц битве при Маниле, когда погибло сто тысяч мирных филиппинцев?

Хуан Диего действительно спросил Бьенвенидо, что тому известно о расположении надгробий на огромном кладбище – более полутора сотен акров! Хуан Диего хотел узнать, есть ли на Коррехидоре какое-то конкретное место для американских солдат, убитых в сорок втором или сорок пятом годах. В брошюре упоминался особый мемориал военнослужащим, погибшим на Гуадалканале, и Хуан Диего знал, что там было одиннадцать больших участков захоронений. (Однако незнание имени доброго гринго – или имени его убитого отца – было проблемой.)

– Я думаю, надо назвать имя солдата, и вам скажут, какой участок, какой ряд, какая могила, – ответил Бьенвенидо. – Просто назовите имя – вот как это там организовано.

– Понятно, – только и сказал Хуан Диего.

Водитель то и дело поглядывал в зеркало заднего вида на усталого писателя. Может, ему показалось, что Хуан Диего плохо спал ночью. Но Бьенвенидо не знал о преступлении в аквариуме, и молодой водитель не догадывался, что Хуан Диего все больше клюет носом на заднем сиденье лимузина просто из-за второй половины таблетки лопресора, которая начала действовать.


«Софитель», куда Бьенвенидо его отвез, находился в районе Манилы под названием Пасай-Сити – даже чуть не уткнувшийся носом себе в колени Хуан Диего заметил за окошком лимузина собак-бомбоищеек.

– Вам следует поинтересоваться буфетом, – сказал ему Бьенвенидо. – Вот что я слышал о «Софителе».

– А что насчет буфета? – спросил Хуан Диего.

Перспектива пищевого отравления, казалось, взбодрила его. Но дело было не в этом: Хуану Диего было известно, что можно много чего узнать у водителей лимузинов; поездки в иноязычные страны, где он публиковался, научили его прислушиваться к водителям.

– Я знаю, где в отеле находится каждый мужской туалет, будь то при вестибюле или при ресторане, – сказал Бьенвенидо. – Профессиональным водителям положено знать эти вещи.

– Вы имеете в виду, где отлить? – спросил Хуан Диего; он слышал подобное и от других водителей. – А что насчет буфета?

– Если есть выбор, то обычно посетителям лучше пользоваться мужским туалетом при ресторане, а не в вестибюле отеля, – объяснил Бьенвенидо. – Здесь не так.

– А буфет? – повторил Хуан Диего.

– Я видел, как людей рвало в писсуары; я слышал, как они мозги высирали в унитазы, – предупредил его Бьенвенидо.

– Здесь? В «Софителе»? И вы уверены, что это из-за буфета? – спросил Хуан Диего.

– Может быть, еда простояла там целую вечность. Кто знает, сколько пролежала креветка при комнатной температуре? Держу пари, это из-за буфета! – воскликнул Бьенвенидо.

– Понятно, – только и сказал Хуан Диего.

Жаль, подумал он, «Софитель» выглядел вполне прилично. Видимо, Мириам почему-то нравился этот отель; может быть, она никогда не заходила в буфет. А возможно, Бьенвенидо ошибался.

Они отъехали из отеля «Софитель», куда Хуан Диего даже не заглянул. Другим отелем, который рекомендовала Мириам, был «Аскотт».

– Вам надо было сначала назвать «Аскотт», – вздыхая, сказал Бьенвенидо. – Это на Глориетте, в Макати-Сити. Прямо там «Айяла-центр» – там можно заполучить все что угодно.

– Что вы имеете в виду? – спросил Хуан Диего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы