Читаем Дорога в Омаху полностью

— Делегация прибыла на «Эйр-Форс-два», — ответил Сайрус. — Иностранцы, и к тому же гражданские лица, прилетают на самолете, занимающем по престижности второе место в стране. А это значит, что тот, кто проводит операцию, непременно должен быть связан с одним из трех учреждений — с Белым домом, ЦРУ или с государственным департаментом. Белый дом мы сразу же можем сбросить со счетов, поскольку там и без того хлопот полон рот. Причастность ЦРУ к этой акции также более чем сомнительна: в условиях, когда половина нации справедливо расшифровывает данную аббревиатуру как «Центр работы ублюдков», это заведение, скорее всего, побоялось бы навлечь на себя лишние неприятности. Но государственный департамент — это уже нечто иное. О нем никто не может наверняка сказать, чем оно занимается, хотя, что-то, вероятно, оно все-таки делает. На мой взгляд, если отбросить оговорку в отношении ЦРУ, мы должны искать организатора операции в одном из двух последних учреждений, и если нам удастся выяснить, в каком из них пребывает наш незримый противник, то круг лиц, которые могли бы послать этот самолет, значительно сузится. И рано или поздно мы выйдем на ту скверную большую шишку, что не дает нам спокойно жить.

— А разве не могут быть замешаны в этом деле и государственный департамент, и ЦРУ? — высказал свое предположение Пинкус.

— Никоим образом. Центральное управление не доверяет госдепу, и наоборот. Кроме того, в случае сотрудничества обоих этих ведомств резко возрастает опасность утечки информации.

— Представим себе, что мы узнали уже, которое из данных учреждений интересует нас. И что же дальше? — спросил Сэм.

— Мы будем трясти всех подозреваемых нами вашингтонских шишек до тех пор, пока у них не затрещат кости. Мы должны найти того, кто стоит за этой операцией. Ну, а если конкретней, то выяснить его или ее имя, звание, должность, личный номер, потому что только это позволит обеспечить вашу безопасность.

— Каким образом?

— Разоблачив преступника, Сэм, — заявила Дженнифер. — Ведь пока еще в нашей стране правит закон, а не маньяки из Вашингтона.

— С чего это вы взяли?

— Впрочем, согласна, это спорный вопрос, — признала Редуинг. — Так что же нам следует предпринять, Сайрус?

— По-моему, лучше всего поселиться кому-то под видом генерала, упомянутого по телевизору в отеле, — и не одному, а со мной и Романом Зет, в роли сопровождающих его гражданских лиц, что было бы вполне естественно: отставной генерал с двумя почетными медалями конгресса должен иметь помощников.

— Это вы о Дези-Один и Дези-Два? — разволновался Арон. — Но их могут ранить!

— Почему? Они же останутся с настоящим Хаукинзом.

— О, конечно! Мой мозг дряхлеет. Все происходит слишком быстро для него.

— Они славные ребята и сумеют защитить вас здесь, друзья. — Сайрус замолчал, но тут же, почувствовав внезапно на себе тусклый взгляд Элинор Дивероу, брошенный на него с кушетки, прошептал чуть слышно: — Кажется, я не нравлюсь этой даме!

— Она вас еще не знает, — заверил Сайруса Сэм, понижая голос. Когда познакомится с вами, то, обещаю, сделает богатый взнос в Объединенный фонд негритянских колледжей.

— Жалко расставаться с такой личностью, как чернокожий наемник, — вымолвила в раздумье Ред. — И к тому же — вот проклятье! — среди нас нет никого, кто мог бы сойти за генерала, кроме, разумеется, самого Хаукинза. Так что придется придумать что-то другое.

— Подождите минутку! — вмешался Пинкус. — Шерли и я поддерживаем местные театральные труппы. Ей нравится, когда в день премьеры ее фотографируют. Есть у нее и свой любимчик, пожилой актер, игравший когда-то во многих прославившихся пьесах на Бродвее. Сейчас он, как бы это выразиться, наполовину в отставке. Я уверен, что смогу уговорить его помочь нам, — разумеется, за соответствующее вознаграждение... Ну, понятно, я сделаю это лишь при том условии, что ему не будет угрожать никакая опасность.

— Даю вам слово, сэр, — произнес убежденно Сайрус, — за него не стоит бояться: ведь мы с Романом Зет неизменно будем находиться по обе стороны от вашего приятеля.

— Вы решили привлечь актера? — воскликнул Дивероу. — Но это же безумие!

— Вовсе нет, хотя, по правде говоря, он часто выглядит немножко не в себе, — начал было Арон, но тут на столе рядом с его креслом зазвонил телефон, и он тотчас же поднял трубку: — Да?.. Это вас, Сэм. Думаю, ваша горничная, кузина Кора.

— Боже мой, я совсем забыл о ней! — молвил покаянно Дивероу, обходя стол, чтобы подойти к телефону.

— А я вот нет! — заявила Элинор. — Я говорила с ней вчера, но не сказала ей, где мы, и не давала этого номера.

— Кора! — закричал в трубку Сэм. — Как... — И тут же обратился к миссис Дивероу: — Так ты говорила с ней, мама? И почему не поставила в известность меня?

— А ты не спрашивал. Главное, что дома все идет своим чередом. Блюстители порядка днюют и ночуют там, думаю я, так что Кора кормит всю полицию Бостона.

— Кора, мама сказала, что у вас все в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи Хаукинз

Похожие книги