Он был еще красивее, чем тогда в кофейне, красивее, чем его молодой сын. Он был похож на бога. Голубой китель сверкал на нем золотыми нашивками, не было дурацкой кепки и полинявшей футболки, не было суточной небритости и унылой сутулости побитого пса. Он стоял в ореоле своей «белой сирени», самый красивый мужчина, которого она когда-нибудь видела и вообще могла представить. Или это ей так казалось по женской глупости?
Через секунду до нее дошло, что это значит. Это значит, что он еще хуже, чем она думала. Полпред, который днем заседает в Директории и изображает примерного мужа принцессы Риции, а ночью играет в маскарад, шляется по кабакам, напивается до рвоты и снимает по куче продажных девок за раз.
— Ты-ы?! — вырвалось у нее от возмущения.
— Сандра, — сказал он спокойно, — кто у тебя умер?
Говорить с этим порочным типом было не о чем. Теперь стало понятно, откуда у него сиреневая энергия, если он не Странный. Он Ольгерд Оорл, белый тигр, а ведет себя, как последняя свинья. Если он и выполнит ее просьбу, то уж наверняка с одним условием.
— Никто, — резко сказала она, направляясь к двери.
— Постой, — Ольгерд Оорл поймал ее за руку, — я в самом деле могу тебе помочь.
— Ты? — презрительно усмехнулась она, — боюсь, мне потом не расплатиться.
Он смотрел ей в глаза. Властно смотрел и в то же время с тоской.
— Ты же ничего обо мне не знаешь, Сандра.
— Да неужели?
С минуту они молча смотрели друг на друга. Она ненавидела его за то, что он так хорош и так порочен. За то, что не спала всю ночь, когда он остался там, за тонкой стенкой с тремя ее подружками, за то, что со злостью выгнала их потом с утра пораньше, как будто они без спроса откусили от ее пирога.
— Можешь думать обо мне все, что тебе угодно, — сказал Ольгерд, отпуская ее руку, — но помочь тебе я готов. Вот мой личный номер. Если будет очень нужно, звони. В любое время.
Он протянул ей визитную карточку. Сандра зажала ее в кулаке. Смяла, но не выбросила.
— Ты как всегда права, мама, — сказал Руэрто, укладывая традиционный букет на гранитную плиту, — никто меня не любит, кроме тебя. Разве что девочка Одиль. Но она ребенок. Ребенок, которого мне никто не отдаст…
Было тихо и солнечно. Было тоскливо и пусто на душе. Иногда он не верил, что матери нет. Он просто чувствовал ее присутствие рядом. Это было необъяснимо, нелогично, истерично, но ему постоянно казалось, что она за ним наблюдает. Эрхи уверяли, что уничтожат ее как личность. Нрис же знал, что она существует. И существует где-то рядом.
Он не говорил об этом никому, даже Ольгерду. Его снова назвали бы маменькиным сыночком и предложили попить успокоительного. Индендра не любили вспоминать свои нарывы. Они даже Рицию умудрялись десять лет прятать от посторонних глаз, чтобы сохранить видимость благополучия. Что уж говорить про Сию!
Однажды он не узнал ее. Он сидел вот так же у могилы, разговаривал с ней, а мать стояла у него за спиной в облике Оливии Солла. Он обернулся и увидел только красивую девушку в черном плаще с мрачными глазами. А это была она! Как он мог не узнать? Как он мог не почувствовать тогда ее возвращения? Неужели в самом деле верил, что она его когда-нибудь отпустит?
Руэрто вспомнил об этом и зачем-то обернулся к той рябине, под которой стояла тогда Оливия. Сердце на секунду остановилось. Невероятным образом все повторялось!
Под рябиной стояла женщина в черном. Стояла и смотрела на него. Он хотел встать и подойти поближе, но ноги почему-то не слушались.
— Мама? — прошептал он потрясенно.
Балахон на ней был длинный и широкий. Красное ожерелье из плодов шиповника свисало до самого живота. Мелко завитые черные волосы образовали бы огромную копну, если бы не были туго увязаны и заколоты. Лицо не молодое и не старое, без возраста, глаза светлые, кажется, зеленые.
Они посмотрели друг на друга. Ощущение было такое, словно прямо в грудь сунули горящий факел. Потом она развернулась и пошла прочь, подметая своим длинным балахоном пыль кладбищенской дорожки. Бежать за ней не было никаких сил. Руэрто сидел потрясенно и пытался понять, что же это было на самом деле? Сон? Галлюцинация? Его глупая фантазия? Просто случайная женщина? Или настоящая Сия Нрис?
В том, что это не галлюцинация, он скоро убедился, хотя реальность оказалась не менее абсурдной. На дорожке к нему подошли две девушки в таких же черных балахонах и с ожерельями из желудей.
— Господин Нрис, — сказала одна, смущенно улыбаясь, — мы жрицы Термиры. Мы должны кое-что сообщить вам. Очень важное.
— Жрицы кого? — уставился он на одну, потом на другую.
— Термиры, — внятно повторили обе.
— Все шутки шутите? — усмехнулся он, — культ Термиры был у золотых львов сорок тысяч лет назад. Все золотые львицы вымерли. Вы-то тут при чем?
— Традиция осталась, господин Нрис. Мы храним ее.
Звучало это совсем невероятно, если вспомнить, что даже планету пришлось менять. Как могли сохраниться какие-то традиции с той далекой эпохи? И к чему теперь возрождать давно забытый культ?
— И что вы мне должны сообщить? — спросил он насмешливо.