Норт смотрит в мою сторону. Мы сидим в моем домашнем кинотеатре, просматривая бои на мечах из прошлого сезона «Темного замка». Примерно через неделю мое запястье и ребра заживут достаточно, чтобы я вновь мог приступить к индивидуальным тренировкам, а пока я отдыхаю за просмотром и обсуждением сериала с Нортом.
— С тобой все будет хорошо, — говорит он мне. — Я еще не встречал человека в каскадерском бизнесе, который не сломал бы кость или десять. Конечно, поначалу будет чертовски больно, но ты придешь в норму. Кроме того, ты звезда. Мы разберемся с тем, что ты не можешь делать, когда придет время.
Следует позволить ему думать, что я имел в виду именно приведение меня в форму, однако у меня нестабильное психическое состояние, поэтому я уточняю.
— Проблема в Делайле.
Ухмылка Норта едва заметная, при этом самодовольная.
— Ах. Красавица мисс Бейкер сбивает тебя с толку, а?
— Красавица? — я прищуриваюсь, глядя на него.
— А что? — его самодовольная ухмылка становится шире. — Ты так не считаешь?
— У меня есть глаза.
Делайла красивая. Довольно красивая. Она никогда не будет тем человеком, на которого обращают внимание в первую очередь при входе в комнату. Особенно в Лос-Анджелесе, где красивые девушки расцветают подобно цветам в ухоженном саду. Но среди букета идеальных роз Делайла очень похожа на свой цветок-тезку — такая же яркая и многогранная, отчего ты невольно понимаешь, что розы скучны по сравнению с ними.
Я не говорю об этом Норту. Вместо этого просто пристально смотрю на него.
— Прикоснешься к ней, и мы оба будем ходить в одинаковом гипсе, даже если мне придется заплатить кому-то за это.
Он смеется.
— Ты зря паникуешь. Не переживай, я буду держаться подальше от нее.
Я ворчу, но потом мотаю головой.
— Нет, не надо. Эти чокнутые все еще на свободе. Я не допущу, чтобы она пострадала из-за того, что кто-то хочет добраться до меня.
На одну леденящую секунду я вновь оказываюсь в своей машине, дорога уходит из-под ног, и я понимаю, что падаю. Несмотря на ужас, меня охватывает одно лишь чувство — сожаление. В этой никчемной жизни я слишком много сожалею. Однажды Делайла пострадала из-за меня, больше это не повторится.
— Присматривай за ней всякий раз, когда она выходит из дома.
Норт поджимает губы.
— Понял.
Я знаю, что он так и сделает. В этом Норт бесценен.
— Ты уверен, что оставить ее здесь — хорошая идея? — спрашивает он.
— Наверно, нет. Она сводит меня с ума. Только сегодня утром она заставила меня тридцать минут спорить о разнице между топленым маслом и маслом гхи[23], и в конечном счете я сказал, что для меня это чушь полная, ведь на этой идиотской диете мне даже понюхать масло нельзя, не говоря уже о том, чтобы попробовать.
Норт хихикает.
Я потираю рот рукой, пряча улыбку.
— А потом у нее хватило наглости сказать, мол, как жаль, ведь она готовила все блюда на топленом масле.
Черт, я наслаждался каждой секундой нашего спора. Хотя это определенно был флирт. Гневный флирт. Есть ли для этого отдельное слово? Оно должно быть.
— Что, черт побери, такое масло гхи? — спрашивает Норт, зарабатывая косой взгляд от меня.
— Приятель, изучи многонациональные супы, которые пришли в американскую культуру. — Когда он просто смотрит на меня сверху вниз, я уточняю: — Насколько я понял, это похоже на топленое масло, но готовится по-другому и используется в индийской кухне. Тебе просто нужно поискать в интернете остальную информацию, потому что я не хочу вспоминать подробности долгого объяснения Делайлы. Одного раза хватило на всю жизнь.
Хотя это лишь отчасти правда, поскольку любоваться розовым румянцем на щеках Делайлы и вспышкой гнева в ее глазах того стоило. Ведь в этот раз, как и во время любого нашего спора, ее сиськи неизбежно подпрыгивали. Назовите меня свиньей за такие наблюдения, но каждый раз я замечаю и наслаждаюсь этим.
Улыбка Норта исчезает.
— Не могу понять, почему ты придерживаешься этого уговора. Мы не в чертовом Средневековье.
Мои внутренности неприятно сжимаются.
— Я не нарушу наше соглашение. Это заденет гордость Делайлы. — И я достаточно растаптывал ее в прошлом, чтобы никогда не захотеть поступать так снова. — Кроме того, благодаря этой договоренности есть вероятность, что Сэм вернется. Даже она не настолько бессердечна, чтобы разрушить жизнь своей сестры до такой степени.
Похоже, Норт ни на секунду не верит в эту чушь. Я не виню его, поскольку это слабый аргумент, за которым скрыта более глубокая правда. И эта правда в том, что я сам себе едва могу признаться, что не в силах отпустить Делайлу.
— Все сложно, — бормочу я. — Мы с Делайлой никогда не ладили. Ее мама говорила, что мы дрались, как крысы за остатки пищи. Но я уважаю Делайлу. Всегда уважал.
— Знаешь, — начинает Норт, — это немного забавно…
— И я надеюсь, что ты прекратишь разговор об этом.
— Я лишь хотел сказать, что если бы ты представил мне Сэм и Делайлу одновременно, то я бы подумал, что твоей бывшей была Делайла, а не Сэм.
Я ерзаю на стуле, пытаясь устроиться поудобнее.
— Сэм гораздо больше подходит под мой типаж.