…но я сказала, что ты наверняка ужасно расстроена, любимая моя ма, да мы и сами расстроились, ведь мы так тщательно, с такой любовью выбирали для тебя эти манго, каждый плод осматривали, чтобы они окончательно поспели только через неделю, когда посылка до тебя дойдет. А тут на днях один бенгалец, который работает в учебной части, подсказал нам, как можно решить проблему. Его приятель работает на железной дороге, обслуживает почтовые вагоны, оборудованные кондиционерами воздуха. За десять рупий он согласился лично доставить тебе посылку с манго. Надеюсь, они доехали в целости и сохранности, прохладные и спелые. Пожалуйста, сообщи, получила ли ты их вовремя. Если да, то, возможно, нам удастся до конца сезона отправить тебе еще одну партию, ведь теперь можно купить и спелые манго, раз они так быстро доезжают. Недоспелых на рынке уже нет. Только обещай не есть слишком много, ма, диабетикам это вредно. Пусть Арун тоже прочитает это письмо и следит, сколько ты съедаешь…
Глаза госпожи Рупы Меры наполнились слезами, когда она читала письмо от своей старшей дочери младшей. Потом она с аппетитом съела целое манго и настояла, чтобы Лата тоже угостилась.
– Давай еще одно пополам, – сказала она.
– Ма, у тебя сахар…
– Одно манго погоды не сделает.
– Конечно сделает, ма! И следующее тоже. А потом еще одно. И разве ты не хочешь растянуть удовольствие до следующей посылки?
Тут они были вынуждены прервать разговор: приехали Амит и Куку.
– А где Минакши? – спросил Амит.
– Ушла куда-то, – ответила госпожа Рупа Мера.
– Опять! А я надеялся ее повидать. Она заглядывала к Дипанкару, но мне об этом сообщили уже позже, когда она уехала. Пожалуйста, передайте ей, что я заходил. Где она пропадает?
– Да все с авантюристками своими, – пробурчала госпожа Рупа Мера.
– Какая жалость, – посетовал Амит. – Что ж, зато я очень рад видеть вас обеих. – Он повернулся к Лате и добавил: – Куку как раз собирается в Президенси-колледж навестить подругу, и я подумал, что мы могли бы поехать вместе. Помню, ты хотела побывать в тех местах.
– Точно! – Лата очень обрадовалась, что Амит не забыл о ее пожелании. – Можно, ма? Или я тебе нужна для какого-то дела?
– Можно, – благосклонно ответила госпожа Рупа Мера, чувствуя себя очень свободомыслящей женщиной. – Только обязательно отведайте этих манго перед уходом, – гостеприимно предложила она Амиту и Куку. – Они только что прибыли из Брахмпура, Савита прислала. И Пран – ах, ну какое счастье, что моя дочь вышла замуж за такого доброго и заботливого человека! И с собой возьмите, угостите остальных, – добавила она.
Когда Амит, Куку и Лата ушли, госпожа Рупа Мера решила разрезать еще одно манго. Апарна встала после дневного сна и получила дольку на полдник. Когда Минакши вернулась из «Авантюристок», удачно сыграв там в маджонг, ей зачитали вслух письмо от Савиты и тоже велели отведать манго.
– Нет, ма, я не могу – для фигуры вредно, да и помаду размажу! Здравствуй, Апарна, золотко мое!.. Только не целуй мамочку, у тебя губы липкие.
Это лишь еще раз утвердило госпожу Рупу Меру в мысли, что Минакши – очень странная женщина. Не побаловать себя такой вкуснотищей, как спелое манго, – это бесчеловечно.
– Амиту и Куку очень понравилось.
– Ах, как жаль, что мы разминулись! – с явным облегчением воскликнула Минакши.
– Амит приехал специально, чтобы тебя повидать. Он уже не первый раз приходит, а тебя нет.
– Вот уж вряд ли.
– То есть? – переспросила госпожа Рупа Мера, которая терпеть не могла, когда ей перечили – тем более когда перечила невестка.
– Вряд ли он приезжал ко мне. До вашего приезда он нас почти не навещал, ему для счастья вполне хватает своего вымышленного мира.
Госпожа Рупа Мера нахмурилась, но промолчала.
– Ох, ма, вы так ненаблюдательны! – продолжала Минакши. – Ему же явно приглянулась Латс! К ней он и приезжает. Я никогда не видела, чтобы он так обходительно вел себя с девушками. Прямо не нарадуюсь.
– Не нарадуюсь, – повторила Апарна, пробуя фразу на вкус.
– А ну тихо, Апарна! – резко одернула ее бабушка.