Читаем Достойный жених. Книга 1 полностью

– Нам всем предстоит потрудиться, хмм? Сен Гупта? – продолжал директор фабрики. – Ладно, Кханна, – вновь обратился он к Харешу, – Сен Гупта был немного недоволен вашим вмешательством в вопросы найма работников. Особенно с этим ремонтом… Он считает, что мы могли нанять более дешевую рабочую силу и сделать все быстрее.

На самом деле Сен Гупта был вне себя от ярости – и зависти.

«Быстрее, как же! С таким-то кадровиком!» – молча негодовал Хареш.

– К слову о персонале, – вслух сказал он, решив, что молчать в этой ситуации будет неправильно. – Я считаю, что Ли необходимо вернуть к работе над заказом для «ХСХ». – Он посмотрел Рао в глаза.

– Вернуть? – переспросил Мукерджи, переводя взгляд с Хареша на Рао.

– Да. Господин Рао решил…

– Вот через неделю и верну, – перебил его Рао. – Незачем поднимать такие вопросы на собрании. У господина Мукерджи есть дела поважнее.

– Мне он нужен сейчас! Если мы не выполним заказ вовремя, как думаете, станут «ХСХ» слезно умолять нас о новом заказе? Надо расставлять приоритеты! Ли заботится о качестве. Кто поможет мне с отбором кож, кто спроектирует модели?

– Я тоже забочусь о качестве, – недовольно вставил Рао.

– Да что вы говорите! – запальчиво воскликнул Хареш. – Крадете у меня работников в самый ответственный момент – два дня назад забрали двух закройщиков, потому что ваши не явились на работу! У себя дисциплину установить не можете, вот и лезете подрывать мою. На качество вам плевать! – Хареш обратился к Мукерджи: – Неужели это сойдет ему с рук? Вы директор фабрики! – Пожалуй, тут Хареш перегнул палку, но остановиться он уже не мог. – Я не могу работать без своего модельера и рабочих.

– Ах, так модельер уже ваш? – Сен Гупта злобно воззрился на Хареша. – Ваш, значит? Вы не имели никакого права нанимать Ли! Кем вы себя возомнили?

– Я его не нанимал. Это сделал господин Мукерджи с позволения господина Гоша. Я лишь его нашел. Он хотя бы профессионал своего дела!

– А я – нет? Вы еще пешком под стол ходили, когда я научился бриться! – не к месту ляпнул разъяренный Сен Гупта.

– Вы считаете себя профессионалом? Да вы посмотрите вокруг! – воскликнул Хареш с плохо скрываемым презрением. – Сравните нашу фабрику с фабриками «Прага», «Джеймс Хоули», «Купер Аллен»! Как мы сохраним клиентов, если не научимся вовремя выполнять заказы? Или если качество нашей продукции будет ниже среднего? Да в трущобах Брахмпура делают броги лучше наших! Это непрофессионализм чистой воды. Вам нужны люди, которые пекутся о качестве, а не о политике. Которые трудятся не покладая рук, а не скандалят на ровном месте!

– Непрофессионализм? – Сен Гупта решил прицепиться к этому слову. – Непременно доложу об этом господину Гошу! Называете нас непрофессионалами? Он вам покажет, покажет!

Пустые угрозы и неприкрытая зависть в его тоне заставили Хареша сказать:

– Да, это непрофессионально!

– Вы слышали? Слышали? – Сен Гупта воззрился на Рао и Мукерджи, затем, осклабившись, повернулся к Харешу: рот разинут, кончик красного языка вздернут вверх. – Называете нас непрофессионалами? – Тут он в гневе отодвинул свой стул назад и надул щеки. – Вы слишком много на себя берете, вот что! – Он выпучил налитые кровью глаза.

Сделав один неверный шаг, Хареш решил пойти до конца:

– Да, господин Сен Гупта, именно так я и сказал. Вы сами вызвали меня на откровенность, и в первую очередь мои слова относятся к вам. Вы самый настоящий непрофессионал, манипулятор и интриган, вам даже Рао в подметки не годится.

– Соглашусь, – примирительно сказал Мукерджи, тоже, впрочем, оскорбленный словом, которое Сен Гупта вытянул из Хареша (и которое тот первоначально использовал в другом смысле). – Соглашусь, что на нашей фабрике многое можно улучшить и оптимизировать. Но давайте поговорим спокойно. – Он обратился к Рао: – Вы работали на фабрике еще до того, как ее купил господин Гош, вас все уважают. Мы с Сеном Гуптой пришли относительно недавно. – Затем он повернулся к Харешу: – А вам удалось получить заказ от «ХСХ», и это заслуживает восхищения. – Наконец он сказал Сену Гупте: – Давайте на этом и сойдемся. – И он добавил несколько примирительных слов по-бенгальски.

Сен Гупта не мог так это оставить.

– Один раз отличились – и уже возомнили, что всем тут заправляете?! – заорал он на Хареша, исступленно размахивая руками.

Хареш, раздосадованный его нелепым выпадом, с отвращением рявкнул:

– Уж я заправлял бы получше вас! Устроили тут не фабрику, а бенгальский рыбный базар.

Слова эти он произнес сгоряча, но взять их обратно было невозможно. Недобросовестный Рао пришел в бешенство, хотя он даже не был бенгальцем. Сен Гупта ликовал и ярился. Оскорбительные слова Хареша в адрес бенгальцев и рыбы задели за живое даже Мукерджи.

– Похоже, вы перетрудились, – сказал он.

Днем Харешу сообщили, что господин Мукерджи ждет его в своем кабинете. Решив, что разговор пойдет о заказе «ХСХ», Хареш прихватил с собой папку с планами и отчетами. Однако директор заявил, что заказ «ХСХ» отныне ведет Рао, а не он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мост из листьев

Достойный жених. Книга 1
Достойный жених. Книга 1

Современный классик Викрам Сет – настоящий гражданин мира. Родился в Индии, учился в Оксфорде, а также в Стэнфордском университете в Калифорнии, где вместо диссертации по экономике написал свой первый роман «Золотые Ворота» об американских яппи – и это был роман в стихах; более того, от начала до конца написанный онегинской строфой. А через много лет работы вышел и «Достойный жених» – «эпопея, многофигурная, как романы Диккенса или Троллопа, и необъятная, как сама Индия» (San Francisco Chronicle), рекордная по многим показателям: самый длинный в истории английской литературы роман, какой удавалось опубликовать одним томом; переводы на три десятка языков и всемирный тираж, достигший 26 миллионов экземпляров.Действие происходит в вымышленном городе Брахмпур на берегу Ганга вскоре после обретения Индией независимости; госпожа Рупа Мера, выдав замуж старшую дочь Савиту, пытается найти достойного жениха для младшей дочери, студентки Латы, – а та, как девушка современная, имеет свое мнение на этот счет и склонна слушать не старших, а собственное сердце…В 2020 году первый канал Би-би-си выпустил по роману мини-сериал, известный по-русски как «Подходящий жених»; постановщиком выступила Мира Наир («Ярмарка тщеславия», «Нью-Йорк, я люблю тебя»), а сценарий написал прославленный Эндрю Дэвис («Отверженные», «Война и мир», «Возвращение в Брайдсхед», «Нортенгерское аббатство», «Разум и чувства»).

Викрам Сет

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Достойный жених. Книга 2
Достойный жених. Книга 2

Современный классик Викрам Сет – настоящий гражданин мира. Родился в Индии, учился в Оксфорде, а также в Стэнфордском университете в Калифорнии, где вместо диссертации по экономике написал свой первый роман «Золотые Ворота» об американских яппи – и это был роман в стихах; более того, от начала до конца написанный онегинской строфой. А через много лет работы вышел и «Достойный жених» – «эпопея, многофигурная, как романы Диккенса или Троллопа, и необъятная, как сама Индия» (San Francisco Chronicle), рекордная по многим показателям: самый длинный в истории английской литературы роман, какой удавалось опубликовать одним томом; переводы на три десятка языков и всемирный тираж, достигший 26 миллионов экземпляров.Действие происходит в вымышленном городе Брахмпур на берегу Ганга вскоре после обретения Индией независимости; госпожа Рупа Мера, выдав замуж старшую дочь Савиту, пытается найти достойного жениха для младшей дочери, студентки Латы, – а та, как девушка современная, имеет свое мнение на этот счет и склонна слушать не старших, а свое сердце. Теперь ей предстоит выбрать из трех ухажеров – сверстника-студента Кабира, знаменитого поэта Амита и Хареша, восходящей звезды обувного бизнеса…В 2020 году первый канал Би-би-си выпустил по роману мини-сериал, известный по-русски как «Подходящий жених»; постановщиком выступила Мира Наир («Ярмарка тщеславия», «Нью-Йорк, я люблю тебя»), а сценарий написал прославленный Эндрю Дэвис («Отверженные», «Война и мир», «Возвращение в Брайдсхед», «Нортэнгерское аббатство», «Разум и чувства»).

Викрам Сет

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза