Ошеломляет и восхищает меняна планете 24 000 миль в обхватес поверхностью в 96 000 000 квадратных мильбыть здесьна высоте 2 000 футов в горах Кламатна длинной безлюдной гряде что отделяетСредний и Южный притоки Смитав тесной сухой хижинев ледяную безлунную ноябрьскую ночьсбившись в кучу на кроватиу дровяной печкис моей возлюбленнойи нашим ребенком.
Прямой репортаж
Перевод Максима Немцова
Тренируемся в бейсбол под вечерс Джейсоном, ему только-только шесть,мягкими летними сумеркамив глубине гор,я подаю и объявляю:«Вот летит крученыйюному Джейсону Доджу,и — о боже мой — он выходит на него,глубокий замах, точно в центр,в самую глубь, абсолютно раздавил его,белой пылинкой пропадает за садовым забором,исчез напрочь,как индюшка в кукурузе, —так далеко закинул,что хоть поисковую партию отправляй».И я вам так скажу, в этом весь кайф —отбивать такую подачу,со всего маху,насмерть в самую точку,запуская разрядсилы в полет.Джейсон, такой довольный,что сейчас лопнет,говорит: «Сбегай за мячом.Света еще хватит».
Заявление на работу
Перевод Шаши Мартыновой
Хочу лежать на открытом склоне холмаи чувствовать, как всеустремляется к свету.Не хочу думать, судить, решать.Зима была тяжкая.В ноябре помер отец Вики.А месяц спустя я нашелбрата — он умеру себя в кламатской хижине.Потом месяц дождей,потопов, селей.В саду, побитом морозами,на пугале сидят вороны.Хочу рухнуть в траву на холме,и пусть все забродит от тепла.Отдаться цветению без остатка.Зарыться лицом в гущу маков;обратить лицо к небу.Если надо работать, пусть делобудет по моим чахлым силам,пусть будет подстать моим устремленьямчуять, как корни зарываются вглубь,покуда я представляю себеновые краски цветка.