Читаем Dragons d'une aube de printemps полностью

Il descendait à présent vers le fond, toujours plus bas, vers des ténèbres rougeoyantes. Les mains décharnées de squelettes l’agrippaient ; il voyait défiler des têtes aux orbites creuses, aux bouches ouvertes sur un cri muet. Il s’enfonça dans une mer de sang. Luttant de toutes ses forces contre le flot, il refit surface. Raistlin ! Il n’y avait personne. Il était parti. Tanis et ses amis aussi. Il vit le bateau qui s’éloignait, cassé en deux, les marins dispersés dans les flots rouge sang.

Tika ! Elle était là. Il l’attira contre lui. Elle étouffait, mais il nepouvait rien pour elle. Le courant l’arracha à ses bras et l’emporta. Cette fois, il n’arrivait pas à refaire surface. Ses poumons allaient éclater. La mort… Le repos… Douceur, chaleur…

Mais des mains importunes le ramenaient sans cesse vers la surface, si effrayante… Laissez-moi m’en aller !

Et ces autres mains émergeant des flots rouges, qui le tiraient… Il tombait, emporté de plus en plus vite vers des abîmes pleins de douceur. Des mots magiques le bercèrent, il respira… Il respirait l’eau… Ses yeux se fermèrent… L’eau était tiède et bienfaisante… Il était redevenu un enfant.

Enfin presque. Il lui manquait son frère jumeau.

Non, il ne voulait pas ! S’il se réveillait, il mourrait ! Qu’on le laisse flotter dans son rêve pour toujours. Tout était préférable à la douleur qui le rongeait.

Mais les mains se posaient sur lui, la voix continuait à l’appeler : « Caramon, j’ai besoin de toi…»

Tika.

— Je ne suis pas prêtre, mais je crois qu’il va mieux. Laisse-le dormir un peu.

Tika s’essuya les yeux.

— De quoi souffre-t-il ? demanda-t-elle, autant à l’homme qu’à elle-même. Aurait-il été blessé quand le bateau a sombré dans le maelström ? Cela fait des jours qu’il est dans cet état. Depuis que tu nous as trouvés…

— Non, je ne crois pas. S’il avait été blessé, les elfes marins l’auraient guéri. Ce doit être une souffrance de l’âme. Qui est ce Raist dont il parle ?

— Son frère jumeau, répondit Tika après une hésitation.

— Qu’est-il devenu ? Il est mort ?

— Non… Je ne sais pas exactement. Caramon aime énormément son frère, et lui… l’a trahi.

— Je vois. Ce sont des choses qui arrivent, là-haut. Ne t’étonne pas que j’aie choisi de vivre ici-bas.

— Tu lui as sauvé la vie, et je ne sais même pas ton nom !

— Zebulah, répondit l’homme en souriant. Je ne lui ai pas sauvé la vie. Il est revenu à elle par amour pour toi.

L’interlocuteur de Tika était vêtu d’une robe rouge. Son regard, comme son sourire, était franc et ouvert. Il devait avoir entre quarante et cinquante ans.

— Tu es magicien, comme Raistlin !

— Alors ceci explique cela, dit Zebulah en souriant. Il m’a vu à travers son brouillard, et cela lui a fait penser à son frère.

— Mais comment se fait-il que tu vives dans ces lieux étranges ? demanda Tika.

Ils se trouvaient dans un bâtiment délabré. L’air, chaud et étouffant, favorisait la croissance des plantes qui y proliféraient.

Des meubles d’un autre âge, disposés au hasard, garnissaient la pièce. Les filets d’eau qui ruisselaient le long des murs scintillaient parmi une luxuriante verdure, diffusant une lumière irréelle. Une mousse dont les tons allaient du vert le plus tendre au rouge corail envahissait tout.

— Et moi, pourquoi suis-je ici ? D’ailleurs, c’est quoi, ici ? murmura-t-elle.

— Ici c’est… C’est ici, répondit Zebulah. Les elfes marins vous ont sauvés de la noyade, et moi, je vous ai amenés en ce lieu.

Перейти на страницу:

Все книги серии La Trilogie des Chroniques

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези