Читаем Дракон в библиотеке полностью

– Здесь нет щенков, – шёпотом ответила Фэйт на случай, если девочка ещё их слышала. – Это было иллюзионное заклинание. Оно заставило ребёнка подумать, что она ВИДИТ щенка, а не незнакомцев, которые вылезли из книги. Иллюзии отлично действуют на маленьких детей, потому что они далеко не всегда умеют отличать реальное от нереального. Ну а теперь – за дело.

Фэйт прошла к деревянному книжному шкафу, стоявшему возле стены, огляделась, открыла его заклинанием и стала копаться на полках, пока не нашла книгу об опасных животных.

– Потом мне придётся, конечно, всячески извиняться перед Джеральдом, – сказала она. – Он здесь библиотекарь – а библиотекарям-волшебникам нельзя просто заявляться друг к другу в библиотеки и пользоваться книгами-порталами без спроса. Но он поймёт. Впереди маячит апокалипсис. А значит, действуют другие правила. Ты готова, Кит? Для первой страницы нам понадобится заклинание холода. От холода пресмыкающиеся засыпают.

– Готова, – ответила Кит.

Джош поставил книгу об опасных животных на полку, потом они проверили, точно ли никого нет поблизости.

Фэйт начала читать.

…Оказавшись в пустыне, они уже были готовы к встрече со змеёй. Кит и Фэйт вместе прочитали заклинание стихии:

Дилай фод ин оерХолод в твоих костяхТу кулир ирукка вентумАйнфрирен!

Вместо того чтобы наброситься на них, змея свернулась клубком и уснула. Так она казалась почти милой.

– Готово. Идём.

Они шли минут десять, и пустыня постепенно превратилась в джунгли.

– Дальше нам встретится тигр, – сказала Фэйт. – Но это ничего. На этой странице сначала рассказывается о тигрятах, так что бросьте им вот это, и всё будет нормально… если мы успеем убежать!

Фэйт достала из кармана полиэтиленовый пакет с сырым мясом. Этот карман всегда казался пустым, но при этом в нём помещалось очень много всего. Кит сказала себе как-нибудь об этом спросить у Фэйт.

– Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р.

Из-за деревьев выскочили тигрята. Их зубы и когти выглядели очень острыми, но зверята всё равно были милыми. Один из них споткнулся о собственные большие мохнатые лапы и покатился в их сторону.

– Бросайте мясо! – крикнула Фэйт.

Дети бросили тигрятам куски мяса; те жадно набросились на еду, рыча и мурлыча от удовольствия.

Ребята вместе с Фэйт побежали дальше.

Было жарко. Воздух больше напоминал густой суп. Но Кит бежала так, словно от этого зависела вся её жизнь.

Затем им встретилась толпа бегущих носорогов. Догон с громким рыком и лаем обрушился на вожака стаи, и наши путешественники побежали в другую сторону.

Потом, возле реки, где жужжали большие назойливые мухи, они увидели зубастого крокодила. Он побежал к ним, прижимая брюхо к земле, и Кит тихо пискнула от страха. Но, не успел крокодил приблизиться и на десять футов, Фэйт вытащила из кармана жвачку и, пробормотав заклинание, превратила её в клейкую сетку, прочно сжавшую челюсти зверя.

– Жаль, – сказала Фэйт. – Это моя последняя жвачка. Да ещё и со вкусом корицы!

Дальше их ждали ядовитые лягушки и река, полная острозубых пираний. Чтобы пробраться мимо лягушек, Фэйт наложила защитное заклинание, которое покрыло их с ног до головы тонким слоем невидимого, похожего на резину вещества, не пропускавшего лягушачий яд. Пираньи оказались самым лёгким препятствием – Фэйт просто сотворила светящийся магический мост над рекой, и они спокойно прошли по нему, намного выше клацающих челюстями голодных рыб.



И вот они наконец добрались до конца книги. Плотная стена джунглей поднималась от земли прямо до неба и расходилась во все стороны, сколько они могли видеть.



– Хорошо, – сказала Фэйт. – Идём.

Но Кит услышала позади какой-то шум. Ужасный шум, похожий на уханье чудовищной совы. Она резко развернулась и воскликнула:

– Фэйт, смотрите!

Остальные тоже повернулись, чтобы посмотреть, что же увидела Кит.

– Я, конечно, не то чтобы уверен, – перепугано прошептал Джош. – Но, похоже, на нас напали инопланетяне.

– Ох, – сказала Фэйт. – Плохо. Это означает, что выделяется дикая магия, и книги начали отсыревать. Солт, должно быть, уже начал творить заклинание!

– Но как инопланетяне…

– Потом объясню. Когда всё будет позади, – сказала Фэйт.

Перед ними высился целый ряд похожих на осьминогов существ, с пастями-клювами и торчащими прямо из покрытых слизью голов щупальцами. Они издавали ужасные ухающие звуки.



Кит увидела вспышку, затем прямо мимо неё пронёсся поток горячего воздуха. Она отшатнулась и столкнулась с Алитой; та схватила подругу и крепко прижала к себе.

– На нас напали инопланетяне, вооружённые ЛАЗЕРАМИ! – закричал Джош. – Если бы я не боялся, это было бы ПОТРЯСАЮЩЕ!

Фэйт что-то бормотала, сложив руки вместе, затем развела их в стороны.

В воздухе послышалось громкое шипение, затем что-то вспыхнуло, и ухающие звуки вдруг стали очень далёкими.

– Заклинание щита, – объяснила Фэйт. – Оно их сдержит. А вам надо идти! Времени совсем мало. Остановите Солта без меня. Мне нужно победить этих…

– …инопланетян, – вставил Джош.

У Кит похолодело в животе от паники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон в библиотеке

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей