Читаем Драконьи испытания: Восхождение легенды полностью

— Это вам, тупым созданиям дня, не представляется возможным расширить границы своего сознания! — рявкнул властитель Ночных Теней. — Отведите меня к сыну.

Лишь когда ректор встал из-за стола и проследовал к выходу, лорд Чернис взглянул на семью Кен'Эриар.

— Если в случившемся повинен мой сын, он понесёт должное наказание, — сухо проговорил лорд и вышел из кабинета.

Чета Кен'Эриар последовала за ним, леди заботливо обнимала сотрясающуюся от рыданий дочь.

А лорд-ректор нервно оглядывался, одаривая Шихару тревожными взглядами, ведь одним богам известно, что расскажет адепт Чернис, если родителям удастся вернуть его обескровленное тело к жизни. Магистр прожил долгую, насыщенную событиями жизнь, и был склонен поверить в воскрешение мальчишки. Но обрадовало его это или огорчило, он сейчас не смог бы сказать.

* * *

Дорога тянулась бесконечной извивающейся змеёй. Осеннее солнце припекало ничуть не меньше, чем знойным летом, кони устали и заметно сбавили темп. И лишь Брунгильда чувствовала себя превосходно, нисколько не заботясь о благополучии своего хозяина. Бакалавр же крепился изо всех сил, но иногда дёргал поводья и склонялся к безухой голове ящера, увещевая её немного умерить пыл. Бруня успокаивалась и замедляла ход, но только до первой бабочки, после чего опять начинала скакать по лугам и обочинам, едва не выбрасывая наездника из седла.

— И как он выдерживает такое своеволие, — произнёс Айсек, наблюдая за очередным забегом Брунгильды по окрестностям.

— Думаю, у него никто и не спрашивает, — усмехнулся Альтанир. — Бруня свободная личность и делает что хочет.

— Я не могу больше смотреть на эту пытку, привал, — сдалась я, заметив, что Пиротэн в очередной раз едва не вывалился из седла.

За полдня мы преодолели большую часть пути к первой цели и лошади нуждались в не меньшем отдыхе, чем бакалавр Пиротэн. Саламандр старался сохранять невозмутимый вид, но его блаженный стон, когда он буквально свалился с Бруни и распластался на траве, рассеял все сомнения — Брунгильда совершенно его не слушалась. Мне очень хотелось уподобиться бакалавру и тоже кулем свалиться с лошади, но гордость не позволила. Хотя, от лёгкого постанывания в процессе разминания затёкших суставов я не удержалась.

— Мы сейчас вот здесь, — проговорил Айсек, развернув карту и указав место нашего нахождения.

До Пика Добродетели оставалось совсем немного, если присмотреться, то уже можно было разглядеть в пляшущем на горизонте мареве вершину горы.

— Подкрепимся и сделаем последний рывок, — пробурчал из травы саламандр.

— Я всё ещё не чувствую источника драконьей силы. Но не могу утверждать, что его там нет. Возможны искажения магического поля из-за свойств самой горы, — проговорил Альтанир, как заворожённый глядя вдаль.

— Не будем тратить время на предположения, чем быстрее доберёмся, тем быстрее узнаем, — подвёл итог Айсек, доставая из сумки провизию.

Мы быстро перекусили, напоили лошадей призванной магией водой, которая могла утолить жажду, но не потребности организма живого существа, и вновь отправились в путь. Я понимала, что долго подобного обмана кони не выдержат и нам необходимо найти настоящий источник воды, иначе мы останемся без транспорта. Но так же я осознавала, что мои спутники тоже это понимают, и не могла объяснить их излишней спешки. Да, они боялись, что враг может успеть вытянуть из меня жизненные силы, если мы его не опередим, но без лошадей мы точно не достигнем цели.

— Привал! — выкрикнула я, приметив заросший ручеёк, вытекающий из притулившейся к дороге рощицы и утекающий в густые заросли камыша.

Спутники были вынуждены остановиться, потому что я первой спешилась и повела свою кобылу к воде. Но не успела я сойти с дороги на несколько шагов, как путь мне преградила Брунгильда. Она шипела и фыркала, заставляя мою кобылу пятиться и не подпуская меня к ручью.

— Фид, ты куда собралась? — спросил Айсек, подойдя ко мне и недоумённо вглядываясь вдаль.

— Куда бы она ни собралась, нам туда точно не надо, — категорично заявил Альтанир, бесцеремонно отобрав у меня поводья.

— Коням нужна нормальная вода, — возразила я.

— Держи её, я по следу, — вместо ответа бросил Нир и, вскочив в седло, поскакал прямо по ручью.

— Он же завязнет! Там трава, — воскликнула я, намереваясь тоже вскочить в седло, но была бесцеремонно отброшена в сторону взмахом головы Брунгильды.

Когда я пришла в себя и отряхнулась от пыли, Альтанир уже вернулся.

— Опять ушёл порталом. Он словно дразнит меня, зная, на что я способен, — зло прошипел он.

Я же взглянула на простирающуюся перед нами равнину и не увидела ни ручья, ни зарослей камыша.

— Я не могу верить самой себе, — прошептала в ужасе.

— Но ты можешь верить нам, — проговорил Нир, следя взглядом за Пиротэном, взбирающимся на Бруню, — и похоже Брунгильде. Она чувствует магию артефакта.

— Я верю вам, ведите меня, — прошептала, утопая взглядом в близкой, но в тоже время такой далёкой горе. Казалось, облака касаются вершины Безымянного Восхождения, дразня меня, показывая, что цель близка, и мне нужно только протянуть руку, чтобы достигнуть её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи испытания

Похожие книги