Голос Лада затих, а сзади появился шорох и топот маленьких ножек. На платформу взобрались чудища, которых Инк убивал по пути к вершине. Внутри Инка было два камня Эннота. Один он поместил в голову, загрузив туда информацию о тонких телах, второй — оставил в области живота в качестве накопителя энергии. От последнего незримая сила оторвала десять частей. Камни расширились, охватили чудовищ тонкой пленкой, сжались. Десять маленьких украшений в форме химер наполнились силой, сменив цвет на дымчатый красный. Пять приземлились на один рукав его мантии, столько же — на второй.
— Каждый из этих камней, — произнёс Лад, — может обратить человека в подобие монстра. Они получат способности оборотней. Это мой подарок. Изучай их хорошо, чтобы научиться делать подобные артефакты самому.
— Вот так просто? — удивился Инк.
— Конечно, ведь это моя натура. К сожалению, я не могу дать тебе безвозмездно всё. Если ты хочешь получить особую награду, должен принять долг, — произнес бог с некоторым сожалением.
— Давай, — легко обещал Инк. — Я бы мог сделать это и без всяких условий, но не хочу упускать награду.
— Прекрасно! — Лад рассмеялся, но губы статуи не шелохнулись. — Обещай мне найти свободного человека. Свободного ото всего, от любых оков, несдержанного ничем. Обещай мне искать его.
— Хочешь, чтобы я привел его сюда? — уточнил Инк.
— Нет, — горячо возразил Лад, — обещай искать его! Как только найдешь, обещание будет выполнено. Не нужно его никуда вести, ты волен делать, что пожелаешь, но обещай искать свободного. Это всё, что мне требуется.
— Обещаю, — Инк кивнул не раздумывая.
— Я свидетельствую. Моё истинное имя…
Это не было звуком, но было произнесено. Инк ощутил тепло и уверенность, надежность и поддержку. Истинное имя Лада звучало не для ушей, но для души. Оно было чувством, наполняющим людей теплотой и уверенностью.
Каменная ладонь отпустила руку Инка. Пальцы снова сжались, застыв в положении на середине между кулаком и раскрытой ладонью.
— Ты сделал себе мозг из камня, — проговорил Лад. — Я добавил в него знание о местах, которые могут тебя заинтересовать. Никто их не охраняет, а наследия, сокрытые в них, весьма могущественны. Поступай с этим знанием как посчитаешь нужным. Это твой путь и выбор.
— Ага, — Инк всё ещё ощущал странную бесшабашность, детскую легкость и непосредственность. — Кстати, к чему были все эти разговоры про мудрецов? О чем говорили другие статуи?
— О твоих врагах, — пояснил Лад. — Всякий, кто приходит сюда, получает помощь. Такова моя природа. К сожалению, твои враги слишком могущественны.
— Насколько именно? — уточнил Инк, вспоминая историю, раскрытую ему в маленьком мире демонического бога трех вихрей.
— Некогда я был великим богом, но теперь я почти уничтожен и вынужден таиться во тьме. Они погубили меня, лишили силы.
— И как меня угораздило вляпаться в всё это? — Инку оставалось лишь вздыхать о случившемся, но сделать с этим он ничего не мог всё равно.
— Ты, — Лад замолчал, словно не решался продолжать, но затем уже увереннее продолжил, — попал под проклятье. Не спрашивай меня, если не хочешь моей смерти. Я хочу помочь тебе, но даже боги боятся исчезнуть. Она была богом, но её изгнали, предали истинное имя забвению. Великий слепец остановил войну и принёс ей погибель. Он предал её и совратил Великую мать. Теперь она демон, что бродит по миру. Её проклятье касается многих, но с ним можно бороться.
— Как? — Инк вздрогнул.
«Лад не станет мне лгать, это точно. Проклятье? Как это возможно? Я должен снять его.»
— Покориться Великому слепцу, — тихо ответил бог, — но я молю тебя не делать этого. В мире больше нет драконов.
— Я видел одного, — фыркнул Инк, — хотел меня поджарить.
— Это просто оборотень, — возразил Лад. — Драконы мертвы, все до единого и уже давно.
— Любой, в ком есть одержимость — немного дракон, так ведь? В других мирах их полно.
— Это правда, но она не ведёт к истине, — возразил бог.
— Я не понимаю, — Инк мотнул головой. — Ты можешь объяснить всё без этих загадок и отговорок?
— Могу, но не буду. Ты должен хранить это проклятье, чтобы однажды обратить в благословение, — продолжал Лад. Факелы пламени стали уменьшаться, сквозь стены просочилась тьма. — У меня есть просьба. Мне нечем вознаградить тебя, поэтому решай сам.
— Чего ты хочешь, — перемены окружения наводили на Инка страх.
— Предательство существует, — тьма резко набросилась на статую, захватила её всю, невзирая на все попытки свечей осветить каменный трон, — верь в него!
Темнота густым потоком схватила Инка и вышвырнула прочь, от площадки по дороге между свечами к далёкой двери. Вокруг вспыхнул свет. Инк лежал на пыльной земле перед входом в храм цзинту, утопленный в скале. Вокруг подымались ученые и охранники из клана Зендэ.
— Какого демона?! — возмущался один из них. — Мы же просили тебя не выполнять задания слишком быстро.
Инк игнорировал возмущение людей, выброшенных прочь вместе с ним.
«Верить в предательство? Что за бред… Почему он просил об этом?»