Читаем Драконья луна полностью

Драконы тихонько зашипели, перешёптываясь друг с другом. Они больше не смотрели в сторону путников.

– Он просто размышляет, как они захотят нас сожрать, – пояснила Петал сестре.

Толи посмотрела на друга.

– Ну да, сейчас это самое главное, – буркнула она.

Викс фыркнул, а Толи боролась с растущим нетерпением. Вскоре она узнает, что сталось с мамой. Вскоре они узнают, поблагодарит ли Матерь драконов их за спасение Руби или прикончит на месте за этот поступок. Вскоре они узнают, придёт ли маленькая дракоша в себя настолько, чтобы поджечь ещё пару платьев Петал.

Жар опалил нос и горло, когда Толи вдохнула горячий воздух. Тишина становилась невыносимой, казалось, достаточно одной искры, и раздастся взрыв. Вокруг всё пестрело и искрилось от шевелящихся драконов. От земли исходил сухой жар, словно камень вот-вот расплавится, чтобы потом превратиться во что-то иное.

Толи снова подумала о маме. Где она? Жива ли? Последний вопрос терзал девочку больше всего, оставляя глубокие шрамы у неё на сердце. Девочка так погрузилась в собственные мысли, что даже не заметила жёлтую драконицу, опустившуюся перед ними и через щёлочки глаз рассматривавшую гостей.

Викс ткнул подругу локтем, чтобы она очнулась.

– А, Ката! – пророкотала Бола. – Я как раз ищу сородича, которому я могу поручить вот этих козявок, пока я буду разговаривать с Матерью.

Вторая драконица кивнула и пророкотала:

– Я помогу! Можешь мне довериться, Бола Стоун.

Толи отрицательно замахала головой.

– Но мы же шли к Матери драконов вместе!

– Будет лучше, если я сначала поговорю с ней наедине, – ответила Бола. – Матерь не любит, когда её тревожат. Уверена, что вы так… целее будете.

Жёлтая Ката, казалось, размышляет над словами сородича.

– Мне кажется, ты приняла верное решение. Я присмотрю за ними, но поторопись, у меня есть и другие заботы.

Бола бросила на них взгляд, а потом молча соскользнула по обветренному склону, который оказался главной дорогой.

Ката посмотрела вслед исчезнувшей в темноте драконице.

Пот заливал глаза Толи, когда она встретилась взглядом с жёлтой драконицей.

– Я – Ката, – прошипела она, по-змеиному выгибая шею. – Вы пойдёте со мной.

– Бола сказала, чтобы мы ждали здесь, – заметила Петал.

– Бола! – презрительно зашипела Ката, и в глотке у неё взметнулись языки огня.

– Петал, по-моему, у нас нет выбора, – сказала Толи, облизнув солёные губы. – Куда ты отведёшь нас?

Драконица обнажила зубы.

– К вашей старой подруге.

Толи помедлила. Ката говорит о маме? Девочка оглянулась, но остальные драконы в пещере либо спали, либо чистили перья. На них никто не обращал внимания.

Викс проследил за её взглядом и покрепче ухватился за свой лук, когда они пошли следом за Катой вниз по узкой тропинке из базальта, тянувшейся вдоль дальнего края пещеры. Вскоре они дошли до развилки. Отсюда вглубь пещеры вели новые тропинки, упираясь в другие пещеры. Ката нырнула в темноту одной из тропинок. Она шла под уклон. Слабый свет пробивался сквозь тоненькие трещины в стенах.

Толи слышала шаги друзей и едва различала спину жёлтой драконицы впереди. Ката свернула налево, потом резко направо и снова два раза налево… Девочка попыталась запомнить путь, пока они петляли внутри горы, но сгущающаяся тьма поглощала мысли.

Вскоре впереди показалось какое-то свечение, и Ката пошла в ту сторону, ведя их в узкую чёрную комнату. Над ними виднелась расщелина, через которую было видно безоблачное небо.

Тут столпилось столько драконов, что от жара было трудно дышать, но Толи едва обратила на это внимание. Она не отводила взгляда от высокой фигуры, стоявшей перед ними. Ожоги на её коже блестели, как отполированная ледяная стена.

– Спар, – едва смогла произнести девочка.

Наставница улыбнулась, сделала шаг вперёд и крепко обняла свою ученицу.

– Мне было интересно, хватит ли у тебя духу, принцесса.


Глава 18

Мысли Толи метались, пока она рассматривала лицо наставницы. Шрамы Спар, казалось, сияют от жара и тусклого света.

– Что ты здесь делаешь? – спросила девочка.

Толи заметила, как несколько драконов склонили над ними головы. Девочка отступила назад, хватая Викса и Петал за руки. Драконы обступили их вплотную. Вместе с Катой принцесса насчитала не менее шестерых.

Вперёд выступил чёрный дракон, и девочка узнала Кралу. Перворождённая драконица недоверчиво смотрела на них, но ошеломление оттого, что она видит детей живыми, быстро прошло.

– Перевал не прикончил вас. Что ж, смерть в горе ничем не лучше. Сами видите, Спар теперь на нашей стороне. Она подчинилась воззванию.

– Что это значит? – Толи перевела взгляд на наставницу. – Спар! Где мама?!

Спар покачала головой.

– Никакого терпения. Как и раньше.

– Что? Я не…

– Предательница! – выпалил Викс.

Петал громко вскрикнула, когда Спар широко шагнула вперёд и схватила Толи за запястья, притягивая бывшую ученицу к себе. Толи подняла голову и бесстрашно посмотрела женщине в глаза.

– Что имеет в виду Крала? Какое ещё воззвание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей