Читаем Драконы бумажной горы (СИ) полностью

— Нам не нужно искать второй обломок. Даже если мы найдем его, что, если Повелитель Метели сумеет им завладеть?

— Этого ни в коем случае нельзя допустить, — встревожился Гуго.

Итэр закивал и, чтобы подчеркнуть важность своих слов, даже поднял кверху палец.

— Именно об этом я и говорю. Так что не будем терять времени и искать то, что давным-давно утеряно. Лучше найдем способ пробраться в ледяную пещеру, спасем Коллеи, отберем у Повелителя Метели первый обломок и уничтожим, чтобы он никогда не смог восстановить посох.

— Отличный план, — откликнулась Люмин. — Остается одна проблема, Хьюстон: мы понятия не имеем, как привести его в действие. Для начала, как нам попасть в пещеру?

На чердаке повисла тишина. Ребята лихорадочно обдумывали разные варианты, но никто из них прежде не сталкивался с магией и понятия не имел, как обуздать потоки ветра на входе в пещеру.

Неожиданно Гуго гулко рассмеялся — словно где-то вдалеке прогремел гром — и указал кончиком хвоста на Чайльда.

— Мальчик мой, ты ведь потомок Миры. Ты понимаешь, что это значит?

Взгляды всех присутствующих обратились к Чайльду. Он стоял у рабочего стола прабабушки Миры, положив одну ладонь на клавиши печатной машинки, а другую — на сердце, и его глаза были широко распахнуты от изумления.

— От себя не скрыться, мальчик, но ты ведь и сам все уже понял. Этот дом, история твоей семьи, уходящая корнями глубоко в прошлое… В твоих жилах течет кровь древних чародеев. Став бумажными драконами, мы десятилетиями присягали на верность потомкам чародейки, что подарила нам новую жизнь.

С этими словами Гуго, прыжками приблизившись к Чайльду, низко склонил бумажную голову. Его хвост покорно опустился, и всем своим видом дракон выражал не только смирение, но и высшую степень благородства. Несмотря на то, что последующие слова произносила бумажная фигурка, они звучали столь торжественно, что Люмин невольно выпрямила спину.

— Я, Авзельгуголерьефор, отныне и до кончины одного из нас буду твоим фамильяром. Прошу тебя, чародей, прими наследие своих предков и спаси мой народ от гибели.

========== Глава 6. Спуск по ледяной спирали ==========

— Это абсурд.

Стоя у входа в обледеневшую пещеру, Чайльд с каждой секундой все отчетливее понимал, что сошел с ума.

Он — и вдруг потомок древних чародеев? Он, мальчишка, который прогуливал пары в колледже, который из всех своих достижений мог похвастаться разве что платиной в «Dark Souls», который, если уж на то пошло, скинул на Итэра ведро с краской?

Это просто не могло быть правдой.

Впрочем, еще сегодня утром он считал Повелителя Метели злодеем из сказки прабабушки Миры и никак не мог представить, что в его капюшоне будет сидеть говорящий дракон, только что присягнувший ему на верность с достоинством истинного рыцаря.

— Сердце Миры тоже поначалу одолевали сомнения, — проговорил Гуго. — Сомнения — первый враг чародея. Вера же, напротив, делает его сильнее. Позволь вере наполнить твою душу. Отбрось предрассудки. Твоя кровь гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить, но ты глух к зову предков, ибо времена чародеев, как и времена драконов, остались далеко позади.

Чайльд устало вздохнул. Советы Гуго, такие запутанные, полные витиеватых иносказаний, ни капельки не помогали. Сколько бы Чайльд ни протягивал по его наставлениям руку, он не чувствовал ничего, кроме тяжелых взглядов, прикованных к его спине.

— Я не смогу, — сказал он, отступив от входа в пещеру. — Не может человек просто так, ни с того ни с сего, обуздать ветер!

— Чайльд.

Он обернулся. Люмин подошла, протянула ему руку, и Чайльд переплел ее пальцы со своими. Она смотрела на него с привычным серьезным выражением, и все же в ее глазах плясали теплые блики.

— С нами сегодня произошло много странных вещей, ты так не думаешь? — спросила она, и Чайльд тихо рассмеялся.

— Это уж точно. Прости. Я…

— Да?

Он замолк, прикусив губу. Люмин продолжала смотреть. Ее вторая рука мягко обхватила его за запястье.

— Я не хотел, чтобы все так обернулось.

— Никто этого не хотел, Чайльд. Но не похоже, что от самих себя можно сбежать, как бы быстро мы ни бежали.

Чайльд заглянул ей в глаза, но не смог разгадать их выражение. Он невольно вспомнил слова, которые Гуго адресовал Люмин на чердаке: «Леди Люмин так занята бегством от самой себя, что не замечает очевидного».

Что это значит? От чего она бежит? Что ее так беспокоит?

Люмин выпустила его запястье. Чайльд решил, что она хочет уйти, но она осталась стоять, прижавшись к его плечу.

— Давай вместе, — предложила она. — Я, конечно, не чародейка, но благодаря Фишль у меня теперь очень хорошая фантазия.

Чайльд чуть улыбнулся. Напряжение отпустило. Встав плечом к плечу, они с Люмин подняли руки — Чайльд правую, а Люмин левую. Тыльные стороны их ладоней соприкоснулись. Должно быть, со стороны это смотрелось не менее глупо, чем жалкие попытки Чайльда в одиночку обуздать ветряной поток, но…

Ему вдруг стало все равно.

Он стоял рядом с ней, смотрел на нее краем глаза, видел слабую улыбку, которая теплилась в уголке ее губ, и его сердце само собой наполнялось верой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения